את ואני |
At va'ani |
You and me |
| את עולה כמו שמש |
At ola kmo shemesh |
You rise like a sun |
| היושבת מעליי |
Hayoshevet me'alai |
That sits above me |
| ורושמת בקרניה את יומי |
Veroshemet bekarneha et yomi |
And writes my day with its rays |
| |
|
|
| את קרובה כמו גשם |
At krova kmo geshem |
You are close like rain |
| על ראשי ועל פניי |
Al roshi ve'al panai |
On my head and on my face |
| והמים שבפי לטעמי |
Vehamaim shebefi leta'ami |
And the water in my mouth is to my liking |
| |
|
|
| ...את ואני, אה אה אה |
At va'ani, ah ah ah... |
You and me, ah ah ah... |
| ...את ואני, כן, אה אה אה |
At va'ani, ken, ah ah ah... |
You and me, yes, ah ah ah... |
| כמו ברק ורעם |
Kmo barak vera'am |
Like thunder and lightning |
| עד קצווי הים |
Ad katsvei hayam |
Until the edges of the sea |
| |
|
|
| את ואני |
At va'ani |
You and me |
| את ואני, כן |
At va'ani, ken |
You and me, yes |
| זה נשמע חזק יותר מן העולם |
Ze nishma chazak yoter min ha'olam |
It sounds stronger than the world |
| |
|
|
| שנינו יום ולילה |
Shneinu yom velaila |
Day and night, we both |
| סובבים ללא לאות |
Sovevim lelo le'ut |
Spin tirelessly |
| זה מזה באים |
Ze mize ba'im |
Coming from one another |
| וזה אל זה שבים |
Veze el ze shavim |
And returning to one another |
| |
|
|
| כמו צבעי הקשת |
Kmo tsiv'ei hakeshet |
Like the colours of the rainbow |
| עוד נקשור ענן בחוט |
Od nikshor anan bechut |
We'll tie a cloud to a string |
| ונאמר לו: שמע |
Venomar lo: Shma |
And we'll tell him: Listen |
| באים ימים טובים |
Ba'im yamim tovim |
Good days are ahead |
| |
|
|
| ...את ואני, אה אה אה |
At va'ani, ah ah ah... |
You and me, ah ah ah... |
| ...את ואני, כן, אה אה אה |
At va'ani, ken, ah ah ah... |
You and me, yes, ah ah ah... |
| כמו ברק ורעם |
Kmo barak vera'am |
Like thunder and lightning |
| עד קצווי הים |
Ad katsvei hayam |
Until the edges of the sea |
| |
|
|
| את ואני |
At va'ani |
You and me |
| את ואני, כן |
At va'ani, ken |
You and me, yes |
| זה נשמע חזק יותר מן העולם |
Ze nishma chazak yoter min ha'olam |
It sounds stronger than the world |
| |
|
|
| כמו צבעי הקשת |
Kmo tsiv'ei hakeshet |
Like the colours of the rainbow |
| עוד נקשור ענן בחוט |
Od nikshor anan bechut |
We'll tie a cloud to a string |
| ונאמר לו: שמע |
Venomar lo: Shma |
And we'll tell him: Listen |
| באים ימים טובים |
Ba'im yamim tovim |
Good days are ahead |
| |
|
|
| ...את ואני, אה אה אה |
At va'ani, ah ah ah... |
You and me, ah ah ah... |
| ...את ואני, כן, אה אה אה |
At va'ani, ken, ah ah ah... |
You and me, yes, ah ah ah... |
| כמו ברק ורעם |
Kmo barak vera'am |
Like thunder and lightning |
| עד קצווי הים |
Ad katsvei hayam |
Until the edges of the sea |
| |
|
|
| את ואני |
At va'ani |
You and me |
| את ואני, כן |
At va'ani, ken |
You and me, yes |
| זה נשמע חזק יותר מן העולם |
Ze nishma chazak yoter min ha'olam |
It sounds stronger than the world |
| |
|
|
| את ואני |
At va'ani |
You and me |
| את ואני |
At va'ani |
You and me |