Kuula |
Listen |
| Kuula, mis räägib silmapiir |
Listen to the horizon |
| Kuula, kui kaugele ta viib |
Listen to how far it takes you |
| Kuula, mis tuulel öelda veel |
Listen to what the wind has to say |
| Kuula |
Listen |
| | |
| Vaata, kui pimedus on teel |
Watch as darkness approaches |
| Oota, meis valgus püsib veel |
Wait – the light remains within us |
| Kuula, kuis hingab sinu maa |
Listen to how your land breathes |
| Kuula |
Listen |
| | |
| Kuula, mis vaikusesse jäi |
Listen to what has fallen silent |
| Kuula, neid lihtsaid hetki vaid |
Just listen to these simple moments |
| Sa kuula – ka südamel on hääl |
Listen – the heart too has a voice |
| | |
| Varjudesse tee on mööda läind |
The path has passed into shadow |
| Ma vaatan ja otsin ikka veel |
I look and keep on looking |
| On vaikusel see võim – heliseda |
Silence has the power to resound |
| Sind ma ootan siin just poolel teel |
I wait for you here, halfway there |
| Sa kuula, hüüdmas on mu hääl |
Listen to my voice calling you |
| | |
| Kuula, mis vaikusesse jäi |
Listen to what has fallen silent |
| Kuula, neid lihtsaid hetki vaid |
Just listen to these simple moments |
| Sa kuula – ka südamel on hääl |
Listen – the heart too has a voice |
| | |
| Sa kuula nüüd mind |
Listen to me now |