На инат |
Na inat |
For spite |
| Аз знам, ще намеря сила в мен |
Az znam, šte namerja sila v men |
I know I'll find the strength inside me |
| Колко мога да постигна |
Kolko moga da postigna, yeah... |
To achieve as much as I can, yeah... |
| |
|
|
| Няма да пречупят всичко във мен |
Njama da prečupjat vsičko vŭv men |
They won't break everything inside of me |
| Няма да ме видят пак сломена |
Njama da me vidjat pak slomena |
They won't see me broken again |
| Няма как да стигнат там, до мен |
Njama kak da stignat tam, do men, yeah yeah... |
There is no way they will get to me, yeah yeah... |
| |
|
|
| Няма да намерят път към мен |
Njama da namerjat pŭt kŭm men |
They won't find the way to me |
| Няма да отнемат мойта вяра |
Njama da otnemat mojta vjara |
They won't take away my belief |
| Искат да погледнат, пак над мен |
Iskat da poglednat, pak nad men, ne ne... |
They want to look over me again, no no... |
| |
|
|
| Но, знам ще намеря сила в мен |
No znam šte namerja sila v men |
But I know I'll find the strength in me |
| И небето да достигнаn, на инат, на инат |
I nebeto da dostigna, na inat, na inat |
And reach the sky, for spite, for spite |
| О, да, знам силата ще бъде с мен |
O da, znam silata šte bŭde s men |
Oh yes, I know the power will be with me |
| Колко мога да постигна |
Kolko moga da postigna |
To achieve as much as I can |
| Колко мога да постигна |
Kolko moga da postigna |
To achieve as much as I can |
| |
|
|
| Има толкова любов във мен |
Ima tolkova ljubov vŭv men |
There is so much love inside me |
| Има смисъл още да остана |
Ima smisŭl ošte da ostana |
There is still a point in staying |
| И намирам воля всеки ден |
I namiram volja vseki den, yeah yeah... |
And we find the will every day, yeah yeah... |
| |
|
|
| Има хора като теб и мен |
Ima khora kato teb i men |
There are people like you and me |
| Ще останем – на инат се борим |
Šte ostanem – na inat se borim |
We will stay – for spite we fight on |
| От кой зависи? Да – от теб и мен |
Ot koj zavisi? Da, ot teb i men, yeah... |
Who does it depend on? Yes, on you and me, yeah... |
| |
|
|
| Но знам, ще намериш сила в мен |
No znam, šte nameriš sila v men |
But I know you'll find the strength in me |
| И небето да достигнем, на инат, на инат |
I nebeto da dostignem, na inat, na inat |
And we will reach the sky, for spite, for spite |
| О, да, знам силата ще бъде с теб |
O da, znam silata šte bŭde s teb |
Oh yes, I know the power will be with you |
| Колко можем да постигнем |
Kolko možem da postignem |
To achieve as much as we can |
| Колко можем да постигнем |
Kolko možem da postignem |
To achieve as much as we can |
| |
|
|
| Да... Той е там, и ни дава, Той ни дава |
Da... Toj e tam, i ni dava, Toj ni dava |
Yes... He is there and gives us, He gives us |
| Cила, смелост да вървим напред |
Sila, smelost da vŭrvim napred |
Strength, courage to move forward |
| |
|
|
| Но, да знам ще намеря сила в мен |
No, da znam šte namerja sila v men |
But I know I'll find the strength in me |
| И небето да достигнем, на инат, пак сме тук |
I nebeto da dostignem, na inat, pak sme tuk |
And we will reach the sky, for spite, we are here again |
| О, да, знам силата ще бъде с теб |
O, da, znam silata šte bŭde s teb |
Oh, yes, I know the power will be with you |
| Колко можем да достигнем |
Kolko možem da dostignem |
To achieve as much as we can |
| Колко можем да постигнем |
Kolko možem da postignem |
To achieve as much as we can |
| |
|
|
| Виждам има смисъл |
Viždam ima smisŭl |
I see it makes sense |
| да се борим с теб и знай |
Da se borim s teb i znaj |
To fight with you, and you know |
| Колко можем да постигнем |
Kolko možem da postignem |
How much we can achieve |
| Да, ние можем да постигнем |
Da, nie možem da postignem |
Yes, we can achieve it |