Comme ci comme ça |
Like this, like that |
Tous les lundis, tu finis le travail trop tard |
Every Monday, you finish work too late |
Et puis la télé et sommeil, quand mon cœur se réveille |
And then TV and sleep, just as my heart wakes up |
Et tous les mardis, tu me dis le matin – et tu l'oublies |
And every Tuesday, you tell me in the morning – and you forget it |
"On ira au ciné", et le soir – "désolé" |
"We'll go to the movies", and in the evening – "sorry" |
| |
Comme ci, comme ça, la vie passe |
Like this, like that, life passes by |
Et les bons moments nous dépassent |
And the good times pass us over |
Comme ci, comme ça, l'amour casse |
Like this, like that, love breaks |
Routine et paresse nous menacent |
Routine and laziness threaten us |
| |
Comme ci, comme ça, je n'en peux plus |
Like this, like that, I can't take it anymore |
Je suis déçue, tu m'as perdue |
I'm disappointed, you've lost me |
Je reste pas là, comme ci, comme ça |
I'm not sticking around, like this, like that |
La fin voilà, comme ci, comme ça |
That's the end, like this, like that |
| |
Même les samedis à minuit, tu me dis déjà bonne nuit |
Even on Saturday at midnight, you already tell me good night |
Tu t'endors quand je sors en te chantant très fort: |
You fall asleep just as I go out, singing to yourself very loudly: |
| |
Comme ci, comme ça, la vie passe |
Like this, like that, life passes by |
Et les bons moments nous dépassent |
And the good times pass us over |
Comme ci, comme ça, l'amour casse |
Like this, like that, love breaks |
Routine et paresse nous menacent |
Routine and laziness threaten us |
| |
Comme ci, comme ça, je n'en peux plus |
Like this, like that, I can't take it anymore |
Je suis déçue, tu m'as perdue |
I'm disappointed, you've lost me |
Je reste pas là, comme ci, comme ça |
I'm not sticking around, like this, like that |
La fin voilà, comme ci, comme ça |
That's the end, like this, like that |
| |
Comme ci, comme ça, la vie passe |
Like this, like that, life passes by |
Et les bons moments nous dépassent |
And the good times pass us over |
Comme ci comme ça, l'amour casse |
Like this, like that, love breaks |
Routine et paresse nous menacent |
Routine and laziness threaten us |
| |
Comme ci, comme ça, je n'en peux plus |
Like this, like that, I can't take it anymore |
Je suis déçue, tu m'as perdue |
I'm disappointed, you've lost me |
Je reste pas là, comme ci, comme ça |
I'm not sticking around, like this, like that |
La fin voilà, comme ci, comme ça |
That's the end, like this, like that |
| |
Je reste pas là, comme ci, comme ça |
I'm not sticking around, like this, like that |
La fin voilà, comme ci, comme ça |
Here's the end, like this, like that |
Je reste pas là, comme ci, comme ça |
I'm not sticking around, like this, like that |
La fin voilà |
That's the end |