Marcel |
Marcel |
| Marcel, das geht mir viel zu schnell |
Marcel, this is going much too quickly for me |
| Es tut mir schrecklich leid, ich brauch ein bisschen Zeit |
I'm really very sorry, but I need a little time |
| Marcel, kannst du eventuell ein bisschen netter sein? |
Marcel, could you possibly be a little nicer? |
| Dann will ich dir verzeihn |
Then I want to forgive you |
| | |
| Es geht, wenn sich's um Liebe dreht |
When it comes to love, it has to be |
| Nur mit sehr viel Gefühl, sonst bleib ich sehr, sehr kühl |
With a lot of feeling, or else I remain very, very cool |
| Marcel, Marcel, das geht mir viel zu schnell |
Marcel, Marcel, this is going much too quickly for me |
| 'ne Chance hat bei mir allein ein Kavalier |
Only a gentleman has a chance with me |
| | |
| Lala... lalala lalala... |
Lala... lalala lalala... |
| Lalala lalala... lalala lalala... |
Lalala lalala... lalala lalala... |
| | |
| Marcel, Marcel, das geht mir viel zu schnell |
Marcel, Marcel, this is going much too quickly for me |
| Es tut mir schrecklich leid, ich brauch ein bisschen Zeit |
I'm really very sorry, but I need a little time |
| Marcel, kannst du eventuell ein bisschen netter sein? |
Marcel, could you possibly be a little nicer? |
| Dann will ich dir verzeihn |
Then I want to forgive you |
| | |
| Es geht, wenn sich's um Liebe dreht |
When it comes to love, it has to be |
| Nur mit sehr viel Gefühl, sonst bleib ich sehr, sehr kühl |
With a lot of feeling, or else I remain very, very cool |
| Marcel, Marcel, das geht mir viel zu schnell |
Marcel, Marcel, this is going much too quickly for me |
| 'ne Chance hat bei mir allein ein Kavalier |
Only a gentleman has a chance with me |