Straatdeuntje |
Street tune |
Langs de straten danst er een deuntje |
Along the streets, a tune is dancing |
En ik blijf even staan |
And for a moment I stand still |
Waar komt toch dat aardige deuntje |
Where is that pretty tune |
Wel zo ineens vandaan? |
All of a sudden coming from? |
| |
Het speelt in de bomen |
It's playing in the trees |
Dartelt in de wind |
Frolicking in the wind |
Het is niet te tomen |
It can't be bridled |
't Wordt al gauw m'n vriend |
It's soon becoming my friend |
| |
Langs de straten zweeft er een deuntje |
Along the streets, a tune is floating |
't Is of een zonnestraal |
It's as if a sunbeam |
Doordringt met dat aardige deuntje |
Is penetrating with that pretty tune |
Tot in het kleinst portaal |
Into the most little portal |
| |
Tralalala tralala tralalala... |
Tralalala tralala tralalala... |
Tralalala tralala tralalala... |
Tralalala tralala tralalala... |
| |
Langs de straten danst er een deuntje |
Along the streets, a tune is dancing |
Het klinkt voor groot en klein |
It's heard by young and old |
Oh, wat kan zo'n eenvoudig deuntje |
Oh, how such a simple tune |
Al gauw onmisbaar zijn |
Can become indispensable so quickly |
| |
Het klopt op de ruiten |
It knocks on the windows |
Vraagt: "Laat mij erin" |
Asks: "Let me in" |
Ik kan het zo fluiten |
I can easily whistle it |
't Stemt me goed gezind |
It makes me good-humoured |
| |
Langs de straten zweeft er een deuntje |
Along the streets, a tune is floating |
Het volgt mij overal |
It follows me everywhere |
En ik hoop dat dit aardig deuntje |
And I hope that this pretty tune |
Steeds mijn vriend blijven zal |
Will always remain my friend |
| |
Tralalala tralala tralalala... |
Tralalala tralala tralalala... |
Tralalala lalala tralalala... |
Tralalala lalala tralalala... |