A cidade (até ser dia) |
The city (until dawn) |
| De madrugada saio para rua |
In the morning I go out, into the street |
| A cidade está à minha frente |
The city is in front of me |
| E de repente a cidade é minha e tua |
And suddenly the city is yours and mine |
| A cidade é de toda a gente |
The city is everyone's |
| | |
| Entre um gin e um beijo |
Between a gin and a kiss |
| Vamos nós de bar em bar |
We're going from pub to pub |
| Sinto tudo o que vejo |
I feel everything I see |
| Há um brilho no ar |
There's a glow in the air |
| | |
| Quando cai a noite na cidade |
When the night falls in the city |
| Há sempre um sonho e há magia |
There's always a dream and there's magic |
| À noite na cidade |
At night in the city |
| Há sempre um sonho até ser dia |
There's always a dream until it's daytime |
| | |
| As cores da noite |
The colours of the night |
| Dão um brilho à cidade |
Give a glow to the city |
| Trazem luz até se fazer dia |
They make light until it's dawn |
| | |
| Entre a lua e o sol |
Between the moon and the sun |
| Vamos nós de rua em rua |
We're going from street to street |
| Amanhã de manhã |
Tomorrow morning |
| Já será outro dia |
It'll be another day |
| | |
| Quando cai a noite na cidade |
When the night falls in the city |
| Há sempre um sonho e há magia |
There's always a dream and there's magic |
| À noite na cidade |
At night in the city |
| Há sempre um sonho até ser dia |
There's always a dream until it's daytime |
| | |
| (Quando cai a noite na cidade) |
(When the night falls in the city) |
| (Há sempre um sonho e há magia) |
(There's always a dream and there's magic) |
| À noite na cidade |
At night in the city |
| Há sempre um sonho |
There's always a dream |
| | |
| Quando cai a noite na cidade |
When the night falls in the city |
| Há sempre um sonho e há magia |
There's always a dream and there's magic |
| À noite na cidade |
At night in the city |
| Há sempre um sonho |
There's always a dream |
| Até ser dia |
Until it's daytime |