Džuli |
Julie |
| Stigla je sama sa ljetom |
She arrived alone with summer |
| Prišla i rekla hello |
Came over and said hello |
| Pogledi su nam govorili više od riječi |
Our looks said more than words |
| K'o da se zvijezda sa neba |
As if a star from the sky |
| Spustila meni na dlan |
Had fallen into my hand |
| Znao sam samo o njoj da zove se Džuli |
I only knew that her name was Julie |
| | |
| Džuli, Džuli |
Julie, Julie |
| A htio sam da dugo traje taj san |
And I wanted that dream to last for long |
| | |
| Pamtim još dodir te ruke |
I still remember the touch of that hand |
| Lice i njen pogled blag |
Her face and her subtle look at me |
| Odmah je jasno mi bilo da ludo je volim |
I knew then that I love her madly |
| Kao i sve ljetne snove |
Like all the summer dreams |
| I nju mi je odnio dan |
The day took her away |
| Ostalo samo je sjećanje na jedan juli |
Only a memory of a July was left |
| | |
| Džuli, Džuli |
Julie, Julie |
| A htio sam da dugo traje taj san |
And I wanted that dream to last for long |
| | |
| Pitam u noćima nebo |
At night, I ask the skies |
| Da li je to bio san |
If that was only a dream |
| Ili je stvarno te noći me ljubila Džuli |
Or if it was really Julie kissing me that night |
| Prošetam sam pored mora |
Tonight I'm alone by the sea |
| Dočekam tako i dan |
And the daylight had arrived |
| Zamolim more da vrati mi Džuli i juli |
I asked the sea to give me back Julie and July |
| | |
| Džuli, o... Džuli, o... |
Julie, oh... Julie, oh... |
| Džuli, o... Džuli |
Julie, oh... Julie |
| A htio sam da dugo traje taj san |
And I wanted that dream to last for long |
| O moja Džuli |
Oh my Julie |