Ein bißchen Frieden |
A bit of peace |
Wie eine Blume am Winterbeginn |
Just like a flower at the beginning of winter |
Und so wie ein Feuer im eisigen Wind |
And just like a fire in an icy wind |
Wie eine Puppe, die keiner mehr mag |
Just like a doll that nobody wants anymore |
Fühl ich mich an manchem Tag |
That's how I feel on some days |
| |
Dann seh ich die Wolken, die über uns sind |
Then I see the clouds above |
Und höre die Schreie der Vögel im Wind |
And I hear the cries of the birds in the wind |
Ich singe aus Angst vor dem Dunkeln mein Lied |
I sing my song in fear of the dark |
Und hoffe, dass nichts geschieht |
And hope that nothing happens |
| |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne |
A bit of peace, a bit of sunshine |
Für diese Erde, auf der wir wohnen |
For this earth on which we're living |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude |
A bit of peace, a bit of joy |
Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir |
A bit of warmth, that's what I wish for |
| |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen |
A bit of peace, a bit of dreams |
Und dass die Menschen nicht so oft weinen |
And that people won't cry as often |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe |
A bit of peace, a bit of love |
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier |
May I never lose hope again |
| |
Ich weiss, meine Lieder, die ändern nicht viel |
I know my songs won't help very much |
Ich bin nur ein Mädchen, das sagt, was es fühlt |
I'm just a girl who says what she feels |
Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind |
Alone I'm helpless, a bird in the wind |
Der spürt, dass der Sturm beginnt |
That feels that the storm begins |
| |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne |
A bit of peace, a bit of sunshine |
Für diese Erde, auf der wir wohnen |
For this earth on which we're living |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude |
A bit of peace, a bit of joy |
Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir |
A bit of warmth, that's what I wish for |
| |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen |
A bit of peace, a bit of dreams |
Und dass die Menschen nicht so oft weinen |
And that people won't cry as often |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe |
A bit of peace, a bit of love |
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier |
May I never lose hope again |
| |
Sing mit mir ein kleines Lied |
Sing with me a little song |
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne) |
(A bit of peace, a bit of sunshine) |
(Für diese Erde, auf der wir wohnen) |
(For this earth on which we're living) |
Dass die Welt in Frieden lebt |
May the world live in peace |
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude) |
(A bit of peace, a bit of joy) |
(Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir) |
(A bit of warmth, that's what I wish for) |
| |
Singt mit mir ein kleines Lied |
Sing with me a little song |
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen) |
(A bit of peace, a bit of dreams) |
(Und dass die Menschen nicht so oft weinen) |
(And that people won't cry as often) |
Dass die Welt in Frieden lebt |
May the world live in peace |
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe) |
(A bit of peace, a bit of love) |
(Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier) |
(May I never lose hope again) |