אי שם |
Ei sham |
Somewhere |
| בא חצי הלילה ואני ערה |
Ba chatsi halaila va'ani era |
The middle of the night has come and I am awake |
| חלומות באים לסף |
Chalomot ba'im lasaf |
Dreams come to the threshold |
| זה השקט שלפני הסערה |
Ze hasheket shelifnei hase'ara |
It's the silence before the storm |
| בוא נלך עכשיו |
Bo nelech achshav |
Let's go now |
| |
|
|
| שם – שם ראיתי קשת בענן |
Sham – sham ra'iti keshet be'anan |
There – there I saw a rainbow |
| שם – שם עולה הבוקר בלבן |
Sham – sham ole haboker belavan |
There – there the morning rises in white |
| אי שם – שם נמצא ביחד את הגן |
Ei sham – sham nimtsa beyachad et hagan |
Somewhere – there we'll find the garden together |
| את גן האהבה |
Et gan ha'ahava |
The garden of love |
| |
|
|
| שם – שם שמעתי שיר ישן נושן |
Sham – sham shama'ati shir yashan noshan |
There – there I heard an sweet old melody |
| שם – שם ירח לילה לילה |
Sham – sham yareach laila laila |
There – there is a moon every night |
| שם – שם נמצא ביחד את הגן |
Sham – sham nimtsa beyachad et hagan |
There – there we'll find the garden together |
| את גן האהבה |
Et gan ha'ahava |
The garden of love |
| |
|
|
| את ביתי הלילה הרוחות עוטפים |
Et beiti halaila haruchot otfim |
Tonight my house is wrapped by the winds |
| אוחזים בו מכל צד |
Ochazim bo mikol tsad |
Holding it from every side |
| אל מעבר לעבים אנו עפים |
El me'ever le'avim anu afim |
We fly beyond the clouds |
| יד אוחזת יד |
Yad ochezet yad |
Hand holding hand |
| |
|
|
| יום חדש הלילה בליבי נוקש |
Yom chadash halaila belibi nokesh |
Tonight a new day is knocking at my heart |
| ואתה קרב עימו |
Ve'ata karev imo |
And you are drawing nearer with it |
| את גני התכלת יחד נבקש |
Et ganei hatchelet yachad nevakesh |
Together we'll ask for the azure gardens |
| שערם נבוא |
Sha'aram navo |
We'll come to their gates |
| |
|
|
| שם – שם ראיתי קשת בענן |
Sham – sham ra'iti keshet be'anan |
There – there I saw a rainbow |
| שם – שם עולה הבוקר בלבן |
Sham – sham ole haboker belavan |
There – there the morning rises in white |
| אי שם – שם נמצא ביחד את הגן |
Ei sham – sham nimtsa beyachad et hagan |
Somewhere – there we'll find the garden together |
| את גן האהבה |
Et gan ha'ahava |
The garden of love |
| |
|
|
| שם – שם נמצא ביחד את הגן |
Ei sham – sham nimtsa beyachad et hagan |
There – there we'll find the garden together |
| את גן האהבה |
Et gan ha'ahava |
The garden of love |