Nous les amoureux |
We the lovers |
| Nous, les amoureux – on voudrait nous séparer |
We, the lovers – they want to separate us |
| On voudrait nous empêcher d'être heureux |
They would like to prevent us from being happy |
| Nous, les amoureux – il paraît que c'est l'enfer |
We, the lovers – it seems that it's hell |
| Qui nous guette ou bien le fer et le feu |
That watches us or else the iron and the fire |
| | |
| C'est vrai, les imbéciles et les méchants |
It's true, the idiots and the evil ones |
| Nous font du mal, nous jouent des tours |
Harm us, do bad things to us |
| Pourtant rien n'est plus évident que l'amour |
However nothing is more obvious than love |
| Nous, les amoureux, nous ne pouvons rien contre eux |
We, the lovers, we can do nothing against them |
| Ils sont mille et l'on est deux, les amoureux |
They are a thousand and we are two, the lovers |
| | |
| Mais l'heure va sonner les nuits moins difficiles |
But the hour is going to ring on the least difficult nights |
| Et je pourrai t'aimer sans qu'on en parle en ville |
And I could love you without them talking about it downtown |
| C'est promis, c'est écrit |
It's promised, it's written down |
| | |
| Nous les amoureux – le soleil brille pour nous |
We, the lovers – the sun shines for us |
| Et l'on dort sur les genoux du Bon Dieu |
And we sleep on the knees of the Good Lord |
| Nous, les amoureux – Il nous a donné le droit |
We, the lovers – He gave us the right |
| Au bonheur et à la joie d'être deux |
To be happy and to be joyful together |
| | |
| Alors, les sans-amour, les mal-aimés |
Then, the without-loves, the mis-loved |
| Il faudra bien nous acquitter |
It will be necessary that we pay back |
| Vous qui n'avez jamais été condamnés |
Those who have never been condemned |
| Nous, les amoureux, nous allons vivre sans vous |
We, the lovers, we're going to live without you |
| Car le ciel est avec nous, les amoureux |
For the sky is with us, the lovers |