Si me recuerdas |
If you remember me |
| Lo que viví, nunca podré borrarlo |
What I've experienced, I can never erase |
| Y por lo que te amé no pediré perdón |
And as I loved you so, I won't ask forgiveness |
| Por lo que quiero, desnudé toda mi alma |
That's why I love you, I stripped my whole soul |
| Que yo ya sé lo que me diste y no fui yo |
I already know what you gave me and it wasn't me |
| | |
| Si me recuerdas, es tan difícil |
If you remember me, it's so hard |
| Y ¡se acabó! |
And that's that! |
| Te echo de menos |
I miss you |
| Aquí te espero, te espero yo |
Here I'm waiting for you, waiting for you |
| | |
| Y ahora que todo está cambiado y es distinto |
And now everything has changed and is different |
| Lo que vivimos tú y yo aquí se nos marchó |
What you and I have experenced, left us |
| El más dulce de los besos que me diste |
The sweetest kiss you gave me |
| En la más dura despedida se convirtió |
Became the toughest farewell |
| | |
| Si me recuerdas, es tan difícil |
If you remember me, it's so hard |
| ¡Se acabó! |
That's that! |
| | |
| Si me recuerdas, es tan difícil |
If you remember me, it's so hard |
| Y ¡se acabó! |
And that's that! |
| Te echo de menos |
I miss you |
| Aquí te espero, te espero yo |
Here I'm waiting for you, waiting for you |
| | |
| Si me recuerdas, apaga esa estrella de los dos |
If you remember me, turn off that star of the both of us |
| Es tan bonita como la luz que ella nos dio |
It's as beautiful as the light it gave us |
| Si me recuerdas, en esa estrella |
If you remember me, on that star |
| Donde tú y yo seremos dos |
Where you and me will be two |