Complice |
Accomplice |
| Mai avrei pensato a te come mia complice |
I never would have thought of you as my accomplice |
| Capace di capire ogni mia gioia o pianto |
Capable of understanding my every joy or sorrow |
| | |
| La pace di un momento |
The peace of a moment |
| È tutto ciò che siamo |
Is all that we are |
| È tutto ciò che sento |
Is all that I feel |
| | |
| E vedo te come l'immenso |
And I see you as the immensity |
| Come una lacrima su un foglio bianco |
Like a tear on a white page |
| Tra sesso e musica, ho immaginato te |
Between sex and music, I thought of you |
| Che sei molto di più, qualcosa che non c'è |
That you are so much more, something that isn't there |
| | |
| E sentirti parte di me |
And feeling you as a part of me |
| È come avere un angelo |
Is like having an angel |
| A sostenere ogni mio passo incerto |
Sustain my every uncertain step |
| | |
| E piove come sempre |
As always it rains |
| Quando ci ritroviamo |
When we find ourselves |
| Sospesi nel silenzio di un bacio |
Suspended in the silence of a kiss |
| | |
| E vedo te come l'immenso |
And I see you as the immensity |
| Come una lacrima su un foglio bianco |
Like a tear on a white page |
| Tra sesso e musica, ho immaginato te |
Between sex and music, I thought of you |
| Che sei molto di più, qualcosa che non c'è |
That you are so much more, something that isn't there |
| | |
| E vedo te come l'immenso |
And I see you as the immensity |
| Come una lacrima su un foglio bianco |
Like a tear on a white page |
| Tra sesso e musica, ho immaginato te |
Between sex and music, I thought of you |
| Che sei molto di più, qualcosa che non c'è |
That you are so much more, something that isn't there |