Во име на љубовта |
Vo ime na ljubovta |
In the name of love |
| Како маѓепсан, буден те сонувам |
Kako magjepsan, buden te sonuvam |
As if I'm enchanted, I dream about you awake |
| Полудам сам, а не те ни знам |
Poludam sam, a ne te ni znam |
I'll go mad on my own, and I don't know you |
| Како господар сам во ноќта цар |
Kako gospodar sam vo nokjta car |
As a master alone king in the night |
| Кон тебе месечарам |
Kon tebe mesečaram |
I sleepwalk to you |
| Над мене блеснала целата вселена |
Nad mene blesnala celata vselena |
The whale space shined above me |
| Јас паѓам на колена во име на љубовта |
Јas pagjam na kolena vo ime na ljubovta |
I fall on my knees in the name of love |
| |
|
|
| Сама во себе заробена |
Sama vo sebe zarobena |
Captured in myself |
| Без тебе секоја секунда убива, полека |
Bez tebe sekoјa sekunda ubiva, poleka |
Without you every second kills, slowly |
| А јас не знам каде си |
A јas ne znam kade si |
And I don't know where are you |
| Во ѕвездена прегратка градот мој заспива |
Vo ѕvezdena pregratka gradot moј zaspiva |
In a starhug my city falls asleep |
| А јас сум некаде сама во ноќта изгубена |
A јas sum nekade sama vo nokjta izgubena |
And I'm somewhere alone in the night lost |
| Чекам да ме спасиш ти |
Čekam da me spasiš ti |
I'm waiting for you to save me |
| |
|
|
| Знам баш како ти е сам |
Znam baš kako ti e sam |
I know just how are you feeling alone |
| Во ноќта кога секоја секунда убива полека |
Vo nokjta koga sekoјa sekunda ubiva, poleka |
In the night when every second slowly kills |
| Знам баш како ти е сам |
Znam baš kako ti e sam |
I know just how are you feeling alone |
| Во ноќта кога паѓаш на колена |
Vo nokjta koga pagjaš na kolena |
In the night when you fall on your knees |
| Во име на љубовта |
Vo ime na ljubovta |
In the name of love |
| |
|
|
| Како маѓепсан, буден те сонувам |
Kako magjepsan, buden te sonuvam |
As if I'm enchanted, I dream about you awake |
| Полудам сам, а не те ни знам |
Poludam sam, a ne te ni znam |
I'll go mad on my own, and I don't know you |
| Како господар сам во ноќта цар |
Kako gospodar sam vo nokjta car |
As a master alone king in the night |
| Кон тебе месечарам |
Kon tebe mesečaram |
I sleepwalk to you |
| Над мене блеснала целата вселена |
Nad mene blesnala celata vselena |
The whale space shined above me |
| Јас паѓам на колена во име на љубовта |
Јas pagjam na kolena vo ime na ljubovta |
I fall on my knees in the name of love |
| |
|
|
| Како по вода да чекорам |
Kako po voda da čekoram |
As if I walk by water |
| Во мисли тонам кон тебе и будна те сонувам |
Vo misli tonam kon tebe i budna te sonuvam |
In my toughts I sinik to you and I dream about you awake |
| Но ноќва ќе те пронајдам |
No nokjva kje te pronaјdam |
But I'll find you tonight |
| |
|
|
| Знам баш како ти е сам |
Znam baš kako ti e sam |
I know just how are you feeling alone |
| Во ноќта кога секоја секунда убива полека |
Vo nokjta koga sekoјa sekunda ubiva, poleka |
In the night when every second kills slowly |
| Знам баш како ти е сам |
Znam baš kako ti e sam |
I know just how are you feeling alone |
| Во ноќта кога паѓаш на колена |
Vo nokjta koga pagjaš na kolena |
In the night when you're falling on your knees |
| Во име на љубовта |
Vo ime na ljubovta |
In the name of love |
| |
|
|
| (Знам баш како ти е сам) |
(Znam baš kako ti e sam) |
(I know just how are you feeling alone) |
| (Во ноќта кога секоја секунда убива полека) |
(Vo nokjta koga sekoјa sekunda ubiva, poleka) |
(In the night when every second kills slowly) |
| Знам баш како ти е сам |
Znam baš kako ti e sam |
I know just how are you feeling alone |
| Во ноќта кога паѓаш на колена |
Vo nokjta koga pagjaš na kolena |
In the night when you're falling on your knees |
| Во име на љубовта |
Vo ime na ljubovta |
In the name of love |