Cours après le temps |
Run after time |
| Cours après le temps, cours après l'argent |
Run after time, run after money |
| Cours sans t'arrêter, si tu veux gagner |
Run without stopping, if you want to win |
| Cours après la gloire, va vers la victoire |
Run after glory, go towards victory |
| Cours sans regarder ceux qui sont tombés |
Run without looking at the ones who have fallen |
| | |
| (Cours après le temps) Si je dois courir tout le temps |
(Run after time) If I have to run all the time |
| (Cours après l'argent) À quoi me servira l'argent? |
(Run after money) What could I do with the money? |
| (Cours sans t'arrêter) Et le temps comment l'attraper |
(Run without stopping) And how to catch time |
| (Si tu veux gagner) Si je ne le vois pas passer? |
(If you want to win) If I don't see it passing by? |
| | |
| (Cours après la gloire) Ce n'est pas très glorieux, la gloire |
(Run after glory) Glory is not very glorious |
| (Va vers la victoire) Ça disparaît dans les miroirs |
(Go towards victory) It vanishes in the mirrors |
| (Cours sans regarder) Et souvent pour y arriver |
(Run without looking) But often to reach it |
| (Ceux qui sont tombés) Tu n'oses plus te regarder |
(At the ones who have fallen) You don't dare to look at yourself anymore |
| | |
| Cours de cœur en cœur (De cœur en cœur) |
Run from heart to heart (From heart to heart) |
| Cours vers le bonheur (Vers le bonheur) |
Run towards happiness (Towards happiness) |
| Il y a trop d'amour (Il y a trop d'amour) |
There is too much love (There is too much love) |
| Pour vivre un amour (Pour vivre un amour) |
To live one love (To live one love) |
| | |
| Cours sans te soucier (Sans te soucier) |
Run without worrying (Without worrying) |
| Du mal que tu fais (Du mal que tu fais) |
About the harm you do (About the harm you do) |
| Il faut être fou (Être fou) |
You must be mad (Be mad) |
| Pour vivre à genoux |
To live on your knees |
| | |
| (Cours de cœur en cœur) Je n'ai pas le cœur assez fort |
(Run from heart to heart) My heart isn't strong enough |
| (Cours vers le bonheur) Pour pouvoir battre des records |
(Run towards happiness) To beat records |
| (Il y a trop d'amour) Et même s'il est un peu trop grand |
(There is too much love) And even if it's a bit too big |
| (Pour vivre un amour) Un seul amour y tient dedans |
(To live one love) A single love will fit into it |
| | |
| (Cours sans te soucier) Je n'ai jamais connu la haine |
(Run without worrying) I never knew hatred |
| (Du mal que tu fais) Je ne sais pas faire de la peine |
(About the harm you do) I'm unable to grieve |
| (Il faut être fou) Et s'il existe d'autres fous |
(You must be mad) And if there exist other mad people |
| (Pour vivre à genoux) Qu'ils me donnent rendez-vous |
(To live on your knees) Then I want to meet them |
| | |
| Cours après le temps, moi, j'ai tout le temps |
Run after time, I've got time |
| Au tableau d'honneur, on brûle son cœur |
On the honour table, you burn your heart |
| | |
| La lalalala... la lalalala... |
La lalalala... la lalalala... |
| Toi, tu veux gagner, moi, je vais aimer |
You want to win, I'm going to love |
| | |
| (La lalalala... la lalalala...) Ah... |
(La lalalala... la lalalala...) Ah... |
| (La lalalala... lalala lala...) Ah... |
(La lalalala... lalala lala...) Ah... |
| (La lalalala... la lalalala...) Ah... |
(La lalalala... la lalalala...) Ah... |
| (La lalalala... lalala lala...) Ah... |
(La lalalala... lalala lala...) Ah... |