Euro-vision |
Eurovision |
| Beaux messieurs, belles dames |
Beautiful ladies, beautiful gentlemen |
| Musique au programme |
Music on the programme |
| Chanteurs, à vos gammes |
Singers, get ready |
| Que le meilleur gagne |
May the best win |
| | |
| Les frontières sont ouvertes |
The borders are open |
| Que déclarer si ce soir c'est la fête? |
What should I say if tonight is a party? |
| Les vedettes sont inquiètes |
The stars are nervous |
| Elles se maquillent |
They do their make up |
| Fument une cigarette |
Smoke a cigarette |
| Avant d'aller sur la sellette |
Before going on stage |
| | |
| Eurovision, Eurovision, Eurovision |
Eurovision, Eurovision, Eurovision |
| Eurovision, Eurovision, Eurovision |
Eurovision, Eurovision, Eurovision |
| | |
| Vieille Europe acclame le pays qui gagne |
Old Europe cheers the country that wins |
| Puis verse une larme, c'est la fin du charme |
Then a tear, the spell is broken |
| | |
| Les yeux du monde entier guettent, impatients |
The eyes of the whole world are waiting, impatiently |
| Les flashs télévisés |
For news flashes |
| Qui vont leur annoncer |
That are going to announce |
| Par satellites et par câbles blindés |
By satellite and by shielded cables |
| Ce qui se passe en leurs contrées |
What's happening in their regions |
| | |
| Eurovision, Eurovision, Eurovision |
Eurovision, Eurovision, Eurovision |
| Eurovision, Eurovision, Eurovision |
Eurovision, Eurovision, Eurovision |
| | |
| Eurovision, Eurovision, Eurovision |
Eurovision, Eurovision, Eurovision |