Mein Ruf nach dir |
My call for you |
| Sehnsucht nach der Vergangenheit |
Desire to the past |
| Und die Erinnerung an unser Glück |
And the memory to our luck |
| Treiben ein wildes Spiel mit mir |
Play a wild game with me |
| Und jeden Augenblick der Zeit |
And every moment in time |
| Ich hole ihn aus der Vergessenheit zurück |
I take them back from oblivion |
| | |
| Mein Ruf nach dir |
My call for you |
| Das wird ein Schrei der Liebe sein |
Will be a cry of love |
| Das Lied der Sehnsucht singt dazu der Wind |
That's why the wind sings the song of desire |
| | |
| Mein Ruf nach dir |
My call for you |
| Soll wie ein Strahl der Sonne sein |
Will be like a sunbeam |
| Der unsre Liebe neu zum Blühen bringt |
That makes our love bloom again |
| | |
| Fragen ob sich mein Leben lohnt |
Questions if my life's worthy |
| Wenn es so weiter geht ganz ohne dich |
If it goes on without you |
| Tage die nichts als Träume sind |
Days that are nothing but dreams |
| Mein Leben ist ein leerer Raum |
My life is an empty space |
| Die Wirklichkeit ist nur ein Schattenbild für mich |
The reality is just a silhouette for me |
| | |
| Mein Ruf nach dir |
My call for you |
| Das wird ein Schrei der Liebe sein |
Will be a cry of love |
| Das Lied der Sehnsucht singt dazu der Wind |
That's why the wind sings the song of desire |
| | |
| Mein Ruf nach dir |
My call for you |
| Soll wie ein Strahl der Sonne sein |
Will be like a sunbeam |
| Der unsre Liebe neu zum Blühen bringt |
That makes our love bloom again |
| | |
| Oh... mein Ruf nach dir |
Oh, my call for you |
| Das wird ein Schrei der Liebe sein |
Will be a cry of love |
| Das Lied der Sehnsucht singt dazu der Wind |
That's why the wind sings the song of desire |
| | |
| Mein Ruf nach dir |
My call for you |
| Soll wie ein Strahl der Sonne sein |
Will be like a sunbeam |
| Der unsre Liebe neu zum Blühen bringt |
That makes our love bloom again |
| | |
| Der unsre Liebe neu zum Blühen bringt |
That makes our love bloom again |