מלודי |
Melody |
Melody |
| הגיטרה מחשמלת |
Ha'gitara mechashmelet |
The guitar is electrifying |
| המלודיה מתגלגלת |
Ha'melodya mitgalgelet |
The melody rolls on |
| מתנגן שירי ואת אינך איתי |
Mitnagen shiri ve'at einech iti |
My song is being played, but you're not here with me |
| מקהלה לך מזמרת |
Makhela lach mezameret |
For you the choir is singing |
| התזמורת מעוררת |
Ha'tizmoret meoreret |
The orchestra is stimulating |
| ורק את כזאת שקטה בפנים אצלי |
Ve'rak at kazot shketa befnim etzli |
But you're so quiet inside, at my place |
| |
|
|
| מלודי, רק אלייך מלודי |
Melody, rak ela'ich, Melody |
Melody, just for you, Melody |
| הנפגש אצלי אולי |
Hanipagesh etzli oolay |
Shall we meet at my place? |
| כל הגברים באים אלייך |
Kol ha'gvarim ba'im ela'ich |
All men come to you |
| מלודי, רק אליך מלודי |
Melody, rak ela'ich, Melody |
Melody, just for you, Melody |
| הנפגש אצלי אולי |
Hanipagesh etzli oolay |
Shall we meet at my place? |
| ותהיי שלי |
Vetihi'yi sheli |
And you will be mine |
| |
|
|
| ההרמוניה מסחררת |
Ha'harmonia mesachreret |
The harmony is dizzying |
| והמוסיקה סוערת |
Vehamusica so'eret |
And the music is raging |
| מתרונן שירי ואת אינך איתי |
Mitronen shiri ve'at einech iti |
My song is being played, but you're not here with me |
| מנגינה כזו סוחפת |
Mangina kazo sochefet |
Such a stirring tune, |
| מרגשת, מטרפת |
Merageshet, metarefet |
So exciting, so wonderful |
| ורק את נשארת שקועה בתוך עצמי |
Ve'rak at nish'art shkooa betoch atzmi |
But you still remain sunk inside me |
| |
|
|
| מלודי, רק אלייך מלודי |
Melody, rak ela'ich, Melody |
Melody, just for you, Melody |
| הנפגש אצלי אולי |
Hanipagesh etzli oolay |
Shall we meet at my place? |
| כל הגברים באים אלייך |
Kol ha'gvarim ba'im ela'ich |
All men come to you |
| מלודי, רק אלייך מלודי |
Melody, rak ela'ich, Melody |
Melody, just for you, Melody |
| הנפגש אצלי אולי |
Hanipagesh etzli oolay |
Shall we meet at my place? |
| יש לה מבטא אנגלי |
Yesh la mivta angli |
She has an English accent |
| |
|
|
| הולך למלו מלו מלו מלו מלודי שלי |
Holech le'Melo, Melo, Melo, Melo, Melody sheli |
I'm going over to my Melo, Melo, Melo, Melo, Melody |
| מלו מלו מלו מלו וניפגש אצלי |
Melo, Melo, Melo, Melo – ve'nipagesh etzli |
Melo, Melo, Melo, Melo – and we'll meet at my place |
| |
|
|
| כך עולים בקצב טונים |
Kach olim beketzev tonim |
So the tempo is rising |
| מתנגנים האלקטרונים |
Mitnagnim ha'electronim |
The Electrons are playing |
| מחשמל שירי, ואת אינך איתי |
Mechashmel shiri, ve'at einech iti |
My song is electrifying, but you're not here with me |
| יש פה חגיגה סוערת |
Yesh po chagiga so'eret |
There's a huge celebration |
| וההתרגשות גוברת |
Ve'hahitragshut goveret |
And the excitement is mounting |
| איך זה את כל כך שקטה בתוך תוכי |
Ech ze at kol kach shketa betoch tochi |
So how come you're so quiet deep inside me? |
| |
|
|
| מלודי, רק אלייך מלודי |
Melody, rak ela'ich, Melody |
Melody, just for you, Melody |
| הנפגש אצלי אולי |
Hanipagesh etzli oolay |
Shall we meet at my place? |
| כל הגברים באים אלייך |
Kol ha'gvarim ba'im ela'ich |
All men come to you |
| מלודי, רק אלייך מלודי |
Melody, rak ela'ich, Melody |
Melody, just for you, Melody |
| הנפגש אצלי אולי |
Hanipagesh etzli oolay |
Shall we meet at my place? |
| ותהיי שלי |
Vetihi'yi sheli |
And you will be mine |
| |
|
|
| הנפגש אצלי אולי |
Hanipagesh etzli oolay |
Shall we meet at my place? |
| ותהיי שלי |
Vetihi'yi sheli |
And you will be mine |
| הנפגש אצלי אולי |
Hanipagesh etzli oolay |
Shall we meet at my place? |
| ותהיי שלי |
Vetihi'yi sheli |
And you will be mine |
| הנפגש אצלי אולי |
Hanipagesh etzli oolay |
Shall we meet at my place? |
| ותהיי שלי |
Vetihi'yi sheli |
And you will be mine |