Ik ga dood aan jou |
I die of you |
Je liet alle lichten aan |
You left all the lights on |
Het huis stond leeg en zonder jou |
The house was empty and without you |
Je laatste glas vol wijn gedaan |
Poured your last glass full of wine |
Je rode lippen bleven staan |
Your red lips stood still |
Waarom? Waarom? |
Why? Why? |
Ik vraag: "Waarom ben je weg gegaan?" |
I ask: "Why did you leave me?" |
| |
Want ik ga dood aan jou, dood aan jou |
Because I die of you, die of you |
Als ik niet vurig van je hou, ga ik dood aan jou |
When I don't love you fierily, I die of you |
Als ik niet van je hou |
When I don't love you |
Ik ga dood aan jou, dood aan jou |
I die of you, die of you |
Als ik niet vurig van je hou |
When I don't love you fierily |
Ik huil om mij en jou |
I cry over me and you |
Omdat ik van je hou |
Because I love you |
| |
Ik zit en wacht mijn leven lang |
I sit and wait my whole life long |
Ik proef je lippen en je wijn |
I taste your lips and your wine |
Waarom? Waarom? |
Why? Why? |
Ik ben zo bang alleen te zijn |
I'm so scared of being alone |
| |
Ik ga dood aan jou, dood aan jou |
I die of you, die of you |
Als ik niet vurig van je hou, ga ik dood aan jou |
When I don't love you fierily, I die of you |
Als ik niet van je hou |
When I don't love you |
Ik ga dood aan jou, dood aan jou |
I die of you, die of you |
Als ik niet vurig van je hou |
When I don't love you fierily |
Ik huil om mij en jou |
I cry over me and you |
Omdat ik van je hou |
Because I love you |
| |
Ik ga dood aan jou, dood aan jou |
I die of you, die of you |
Als ik niet vurig van je hou |
When I don't love you fierily |
Ik huil om mij en jou |
I cry over me and you |
Omdat ik altijd, altijd van je hou |
Because I always, always love you |