A luta é alegria |
The fight is joy |
Por vezes dás contigo desanimado |
Sometimes you find yourself depressed |
Por vezes dás contigo a desconfiar |
Sometimes you find yourself mistrusting |
Por vezes dás contigo sobressaltado |
Sometimes you find yourself startled |
Por vezes dás contigo a desesperar |
Sometimes you find yourself in dispair |
| |
De noite ou de dia, a luta é alegria |
Night or day, the fight is joy |
E o povo avança é na rua a gritar |
And the people move on by shouting in the street |
| |
De pouco vale o cinto sempre apertado |
Wearing a tight belt won't help much |
De pouco vale andar a lamuriar |
To go complaining won't help much |
De pouco vale um ar sempre carregado |
Carrying a gloomy face won't help much |
De pouco vale a raiva para te ajudar |
Anger won't help you much |
| |
De noite ou de dia, a luta é alegria |
Night or day, the fight is joy |
E o povo avança é na rua a gritar |
And the people move on by shouting in the street |
| |
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho |
So bring the bread and bring the cheese and bring the wine |
E vem o velho e vem o novo e o menino |
Here come the elderly and here come the youth and the little boy |
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho |
So bring the bread and bring the cheese and bring the wine |
E vem o velho e vem o novo e o menino |
Here come the elderly and here come the youth and the little boy |
Vem celebrar esta situação e vamos cantar contra a reacção |
Come celebrate this state of affairs and let's sing against the reaction |
Vem celebrar esta situação e vamos cantar contra a reacção |
Come celebrate this state of affairs and let's sing against the reaction |
| |
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho |
So bring the bread and bring the cheese and bring the wine |
E vem o velho e vem o novo e o menino |
Here come the elderly and here come the youth and the little boy |
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho |
So bring the bread and bring the cheese and bring the wine |
E vem o velho e vem o novo e o menino |
Here come the elderly and here come the youth and the little boy |
| |
Não falta quem te avise vai com cuidado |
There's always someone warning you to be careful |
Não falta quem te queira mandar calar |
There's always someone who wants to silence you |
Não falta quem te deixe ressabiado |
There's always someone that leaves you bitter |
Não falta quem te venda o próprio ar |
There's always someone to sell you your own air |
| |
De noite ou de dia, a luta é alegria |
Night or day, the fight is joy |
E o povo avança é na rua a gritar |
And the people move on by shouting in the street |
| |
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho |
So bring the bread and bring the cheese and bring the wine |
E vem o velho e vem o novo e o menino |
Here come the elderly and here come the youth and the little boy |
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho |
So bring the bread and bring the cheese and bring the wine |
E vem o velho e vem o novo e o menino |
Here come the elderly and here come the youth and the little boy |
| |
Vem celebrar esta situação e vamos cantar contra a reacção |
Come celebrate this state of affairs and let's sing against the reaction |
Vem celebrar esta situação e vamos cantar contra a reacção |
Come celebrate this state of affairs and let's sing against the reaction |
Vem celebrar esta situação e vamos cantar contra a reacção |
Come celebrate this state of affairs and let's sing against the reaction |
Vem celebrar esta situação e vamos cantar contra a reacção |
Come celebrate this state of affairs and let's sing against the reaction |
| |
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho |
So bring the bread and bring the cheese and bring the wine |
E vem o velho e vem o novo e o menino |
Here come the elderly and here come the youth and the little boy |
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho |
So bring the bread and bring the cheese and bring the wine |
E vem o velho e vem o novo e o menino |
Here come the elderly and here come the youth and the little boy |
| |
A luta continua quando o povo sai à rua |
The fight goes on when people come out to the streets |