http://diggiloo.net/

Recorded by: Hera Björk
Music by: Örlygur Smári, Hera Björk Þórhallsdóttir
Lyrics by: Peter Fenner
Language: French
Placing: 19th (41 points)
Other versions: English

Je ne sais quoi

I don't know what

Moi, j'ai déjà trop de larmes I have too many tears
Et de tristesse dans ma vie And sadness in my life
Mais maintenant je vois le ciel But now I see the sky
Et des étoiles qui se reflètent dans tes yeux And the stars reflected in your eyes
  
Je ne sais quoi I don't know what
Tu as ce qu'on peut pas décrire You have something indescribable
Je ne sais quoi I don't know what
Quelque chose qui brûle en moi Something that burns in me
Si je suis près de toi c'est comme un sentiment délire If I'm close to you it's like a delirious feeling
Je ne sais pas pourquoi I don't know why
  
Quand l'orage s'en va When the storm goes
Le soleil et la lune brillent The sun and the moon shine
On ne voit que de l'amour We see only love
Des cœurs qui battent ensemble Hearts that beat together
Est-ce que ton cœur bat pour moi? Does your heart beats for me?
  
Je ne sais quoi I don't know what
Tu as ce qu'on peut pas décrire You have something indescribable
Je ne sais quoi I don't know what
Quelque chose qui brûle en moi Something that burns in me
Si je suis près de toi c'est comme un sentiment délire If I'm close to you it's like a delirious feeling
Je ne sais pas pourquoi I don't know why
  
Je t'aime jusqu'à la folie I love you until madness
Je t'aimerais à l'infini I will love you to infinity
Je ne sais quoi... I don't know what...
  
Je ne sais quoi I don't know what
Tu as ce qu'on peut pas décrire You have something indescribable
Je ne sais quoi I don't know what
Quelque chose qui brûle en moi Something that burns in me
Si je suis près de toi c'est comme un sentiment délire If I'm close to you it's like a delirious feeling
Je ne sais pas pourquoi I don't know why

Translation by Pierre des Mers.