Työlki ellää |
One lives by working too |
| Mitä minä laulan kun olen iloinen? |
What do I sing when I'm happy? |
| Mitä laitan leijailemaan päälle sävelten? |
What do I put on top of floating melodies? |
| Paljon päivänpaistetta ja poutapilviä |
Lots of sunshine and white clouds |
| Torikauppiaille nauravia silmiä |
Laughing eyes for market vendors |
| | |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu |
I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu |
One lives by working too, but gets rich by trading |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu |
I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu |
One lives by working too, but gets rich by trading |
| | |
| Mitä minä laulan kun olen onneton? |
What do I sing when I'm unhappy? |
| Mitä silloin sävelteni kannettava on? |
What do my melodies need to carry then? |
| Sadetta ja myrskysäätä ylle kaupungin |
Rain and stormy weather over the city |
| Reikähousupelimannille pennin lantin |
A penny coin for the troubadour with holes in his pants |
| | |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu |
I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu |
One lives by working too, but gets rich by trading |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu |
I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu |
One lives by working too, but gets rich by trading |
| | |
| Mitä minä laulan kun rakastunut oon? |
What do I sing when I'm in love? |
| Kantaako mun rakkauteni laulun kuutamoon? |
Will my love carry the song to the moon? |
| Samettia, silkkiä ja kultalankaa vaan |
Just some velvet, silk and golden threads |
| Siitä minun kullalleni paita ommellaan |
From those is sewn a shirt for my dearest |
| | |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu |
I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu |
One lives by working too, but gets rich by trading |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu |
I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu |
One lives by working too, but gets rich by trading |
| | |
| Mitä minä laulan kun ittekseni meen? |
What do I sing when I'm walking alone? |
| Mietin miksi aina uutta laulua mä teen |
Wondering why I keep on writing new songs |
| Kaksi kummaa lintua jo taivaanrannan taa |
Two strange birds already fly behind the horizon |
| Lentää silloin kun on aika laulu lopettaa |
When it's time to finish the song |
| | |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu |
I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu |
One lives by working too, but gets rich by trading |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu |
I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu |
One lives by working too, but gets rich by trading |
| | |
| Mä laulan: paista päivä, kulje kunnon kuu |
I sing: shine, sun, walk your route, dear moon |
| Työlki ellää, mut kaupal rikastuu |
One lives by working too, but gets rich by trading |