http://diggiloo.net/

Performed by: Michael von der Heide
Music by: Michael von der Heide, Pele Loriano
Lyrics by: Michael von der Heide, Heike Kospach, André Grüter
Language: French
Other versions: German, English
This entry did not qualify for the ESC final.

Il pleut de l'or

It's raining gold

Pam padadam padadam... Pam dadadam dadadam...
Padada dadadam... Padada dadadam...
Padadam padadam... Padadam padadam...
  
À l'horizon, une touche d'argent At the horizon, a touch of silver
Comme après l'orage, s'en vont les nuages Like after a storm, the clouds disappear
Les nuits d'été, sommeil oublié The summer nights, forgotten dream
Grâce à ton parfum, je retrouve mon chemin Thanks to your perfume, I find my way back
  
Il pleut de l'or, chaque fois que tu me parles d'amour It's raining gold, each time you talk to me about love
Il pleut de l'or, ensemble partons pour faire le grand tour It's raining gold, let's leave together for the big journey
Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés Under the starry vault, the destinies are golden
Il pleut de l'or It's raining gold
  
Pam padadam padadam... Pam padadam padadam...
Padada dadadam... Padada dadadam...
Padadam padadam... Padadam padadam...
  
Et au matin, secrets communs And in the morning, shared secrets
Les regards échangés sont complices de l'été The exchanged glances are accomplice of summer
Le jour chasse la magie The day chases magic
Reste les yeux qui brillent The shimmering eyes remain
  
Il pleut de l'or, chaque fois que tu me parles d'amour (Il pleut de l'or) It's raining gold, each time you talk to me about love (It's raining gold)
Il pleut de l'or, ensemble partons pour faire le grand tour It's raining gold, let's leave together for the big journey
Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés Under the starry vault, the destinies are golden
Il pleut de l'or, toute la nuit et jusqu'à l'aurore It's raining gold, the whole night and until the dawn
Il pleut de l'or It's raining gold
  
Danse avec moi, vole avec moi Dance with me, fly with me
Parle tout bas, parle-moi Speak quietly, speak with me
  
(Il pleut de l'or) Il pleut de l'or (It's raining gold) It's raining gold
(Il pleut de l'or) (It's raining gold)
  
Il pleut de l'or, ensemble partons pour faire le grand tour It's raining gold, let's leave together for the big journey
Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés Under the starry vault, the destinies are golden
Il pleut de l'or, toute la nuit et jusqu'à l'aurore It's raining gold, the whole night and until the dawn
Il pleut de l'or It's raining gold