Malá dáma |
Little lady |
| Utrhla trávu a začla hrát |
She blew off the grass and started to play |
| Ta malá dáma z předměstí |
That little lady from the suburbs |
| Co umí lidem z dlaní číst |
Who can read from people's palms |
| Tam kočky zrána mívaj hlad |
There the cats are hungry in the morning |
| Po noci plný neřestí |
After a night so full of unease |
| Je pohladí a dá jim jíst |
She will stroke and feed them |
| | |
| Po tmě se toulá a ve dne spí |
At night she strays, and sleeps by day |
| A její oči vědí víc než mý |
And her eyes know more than mine |
| Došly mi slova, já stál tam jen |
I ran out of words, I just stood there |
| S touhle jedinou bych zemřel |
I would die with her alone |
| | |
| S touhle bych zemřel v jedinej den |
I would die with her in one day |
| A jestli vám to nestačí |
And if that's not enough for you |
| Kdyby tam stála stovka žen |
If there were a hundred women there |
| Vyzvu ji k tanci a to netančim |
I'd offer her a dance I can't dance myself |
| | |
| Tam za tratí svý doupě má |
Behind the railway is her nest |
| Mince po kašnách posbírá |
She collects coins from fountains |
| A pak je skládá na kolej |
And then she puts them on the tracks |
| Staví si chrám, plechovej most |
She's building herself a temple, a bridge made of tin |
| Už po něm kráčí první host |
Already being crossed by the first passenger |
| Tak ať ho nohy nebolej |
So that his legs won't hurt |
| | |
| Prošla si peklem a kouzla zná |
She's been through hell and she knows the spells |
| Přejetý mince počítá |
She collects the trodden coins |
| A kdo ji spatří je zatracen |
And whoever sees her is damned |
| S touhle jedinou bych zemřel |
I would die with her alone |
| | |
| S touhle bych zemřel v jedinej den |
I would die with her in one day |
| A jestli vám to nestačí |
And if that's not enough for you |
| Kdyby tam stála stovka žen |
If there were a hundred women there |
| Vyzvu ji k tanci a to netančim |
I'd offer her a dance I can't dance myself |
| | |
| Budu si pamatovat na tu chvíli |
I will remember that instant |
| Když hrála znělo to jak Paganini |
When she played, it sounded like Paganini |
| A já už věděl, že jsem ztracenej |
And I already knew I was damned |
| Zeptal se za kolik s pocitem viny |
I asked how much, feeling guilty |
| | |
| S touhle bych zemřel v jedinej den |
I would die with her in one day |
| A jestli vám to nestačí |
And if that's not enough for you |
| Kdyby tam stála stovka žen |
If there were a hundred women there |
| Vyzvu ji k tanci a to netančim |
I'd offer her a dance I can't dance myself |
| | |
| S touhle bych zemřel v jedinej den |
I would die with her in one day |
| A jestli vám to nestačí |
And if that's not enough for you |
| Kdyby tam stála stovka žen |
If there were a hundred women there |
| Vyzvu ji k tanci a to netančim |
I'd offer her a dance I can't dance myself |