http://diggiloo.net/

Recorded by: Greenjolly feat. Ascetoholix, Pan Duże Pe, Mezo, Owal, 52 Dębiec
Music by: Roman Kalyn, Roman Kostyuk
Lyrics by: Oleg Lanjak, Mezo, Owal, Liber, Doniu, Kris, Hans, Deep, Pan Duże Pe
Language: Polish, Ukrainian & English
Placing: 19th (30 points)
Other versions: Ukrainian/English, Ukrainian

Jest nas wielu, nas nie pokonacie

Jest nas wielu, nas nie pokonacie

Together we are many, you won't defeat us

Granice eliminują tylko Granice eliminują tylko The borders eliminate only
Tych ospałych (sprawdź to, kręć to) Tych ospałych (sprawdź to, kręć to) Those who are sleepy (check it, twist it)
To dla każdego inne piekło (piekło) To dla każdego inne piekło (piekło) This is a different hell for everyone (the hell)
Przemyśl to, choć system wciąż kuleje Przemyśl to, choć system wciąż kuleje Think it over, though the system still limps
U nas nadzieje mieć U nas nadzieje mieć To have hope for us
Niewinnych dla nich nie ma lekko Niewinnych dla nich nie ma lekko For the innocent it is not easy
     
Wciąż ciągła walka o pokój Wciąż ciągła walka o pokój All the time the fight for the peace
Lepsze jutro (Lepsze jutro) Lepsze jutro (Lepsze jutro) Better tomorrow (Better tomorrow)
Myślą, mięśniem, czynem Myślą, mięśniem, czynem With a thought, a muscle, an action
Mówmy krótko Mówmy krótko Let's speak shortly
Razem jesteśmy w stanie Razem jesteśmy w stanie Together we can move
Ruszyć z posad głazy Ruszyć z posad głazy Stones from their positions
Don, Drużyna A, Liber, Kris Don, Drużyna A, Liber, Kris Don, the Fellowship A, Liber, Kris
Brońmy szansy dziś Brońmy szansy dziś Let's guard the opportunity today
     
(Dziś) ten, jutro tamten jest pierwszy (Dziś) ten, jutro tamten jest pierwszy (Today) this, tomorrow that one is first
Dzierży berło Dzierży berło Holds the scepter
(A my) w ciemno (A my) w ciemno (And we) are going in the dark
Idziemy drogą codzienną Idziemy drogą codzienną In the everyday trip
Zgrają partię Zgrają partię They set up a party
Nową partię a naród szarpie Nową partię a naród szarpie A new party and the people struggle
I niewielu z nich mówi I niewielu z nich mówi And a few mentions about
O zwycięskiej szarfie O zwycięskiej szarfie The winning sash
     
Reszta patrzy na teatrzyk Reszta patrzy na teatrzyk The rest looks at the doll theater
Reszty się strzeżcie Reszty się strzeżcie Be aware of the rest
Walczymy razem dziś o szczęście Walczymy razem dziś o szczęście We're fighting together today for happiness
I przy Dnieprze I przy Dnieprze And by the Dnieper
Niech to słowo wesprze was Niech to słowo wesprze was Let this word support you
Pozdrowienia z Polski – Drużyna A. Pozdrowienia z Polski – Drużyna A. Greetings from Poland – the Fellowship A.
     
Zrzucę jarzmo tych co mnie drażnią Zrzucę jarzmo tych co mnie drażnią I'm gonna throw off the thralldom
Narzucając mi niewolę każdą Narzucając mi niewolę każdą Of those who tease me, impose the slavery
Wolę własne pasmo chyba to jest jasne Wolę własne pasmo chyba to jest jasne I prefer my own chain I think it's obvious
Że nie zgasło światło w sercu Że nie zgasło światło w sercu That the light didn't burn out in the heart
     
Przez kłamstwo oszczerców Przez kłamstwo oszczerców Because of the lies of slanderers
Oni stoją na kobiercu Oni stoją na kobiercu They stand on the carpet
Z diabłem i mówią mu Z diabłem i mówią mu With the devil and tell him
Że padłem im do stóp Że padłem im do stóp That I fell them to their feet
Jednak próg w mojej dłoni mówi Jednak próg w mojej dłoni mówi But the threshold in my hand tells me
Że mam dług w stosunku do nich Że mam dług w stosunku do nich That I owe them something
Bracia – Bóg nas chroni Bracia – Bóg nas chroni Brothers – God protects us
W sprawie słusznej W sprawie słusznej In the justified case
Jeśli teraz nie naprawisz czegoś Jeśli teraz nie naprawisz czegoś If you don't fix anything now
Nie zrobisz tego później Nie zrobisz tego później You won't do it later
(Nie zrobisz później) (Nie zrobisz później) (Won't do it later)
     
Разом нас багато, нас не подолати Razom nas bahato, nas ne podolati Together we are many, we can't be defeated
Разом нас багато, нас не подолати Razom nas bahato, nas ne podolati Together we are many, we can't be defeated
Разом нас багато, нас не подолати Razom nas bahato, nas ne podolati Together we are many, we can't be defeated
Разом нас багато, нас не подолати Razom nas bahato, nas ne podolati Together we are many, we can't be defeated
     
Przy mikrofonach nie myślę o milionach Przy mikrofonach nie myślę o milionach By microphones I don't think about millions

Don, the Fellowship A, Liber and Kris are the members of the band rapping this song.
  • Dnieper - river which flows from Russia through Belarus and then Ukraine.
  • Comarch - Polish high tech company.
  • Monar - The organisation helping people in need, especially homeless, drug addicts etc.
  • Zbir - literally means thugs, but also short for the Union of Belarus and Russia (ZBiR).
  • Dioxin - toxic compound; Yushchenko was poisoned with this, allegedly caused by an assassination attempt.
  • 52 Dębiec - the name of the group taking part in his project.
  • Marco Polo (1254–1324) - Venetian explorer who was one of the first Westerners to travel the Silk Road to China.
  • Colossus of Rhodes - huge statue of the god Helios, erected on the Greek island of Rhodes; one of the Seven Wonders of the Ancient World.