Од нас зависи |
Od nas zavisi |
It depends on us |
Ветар ми носи спомени од едно време |
Vetar mi nosi spomeni od edno vreme |
The wind carries memories of a time |
Што се чини толку далечно |
Što se čini tolku dalečno |
That seems so far away |
Но сега се смени, се изгуби сјај |
No sega se smeni, se izgubi sjaj |
But now it's changed, now it has lost its shine |
|
|
|
Снегот што вее во мене грее стара љубов |
Snegot što vee vo mene gree stara ljubov |
The falling snow reminds me of an old love |
Што ми дава желба за живот |
Što mi dava želba za život |
That gives me the will to go on |
Но пак ќе се сврти тркалото, знам |
No pak kje se svrti trkaloto, znam |
But the wheel of fortune will roll again, I know |
|
|
|
Ајде пробај, замисли си за миг |
Ajde probaj, zamisli si za mig |
Try to imagine, even for a moment |
Едно место, едно парче земја на југ |
Edno mesto, edno parče zemja na jug |
A place, a piece of land in the south |
Може за тебе да биде рај |
Može za tebe da bide raj |
It could be paradise for you |
Тоа, знај, од нас зависи |
Toa, znaj, od nas zavisi |
But that, you know, depends on us |
|
|
|
Сега сме сите на исто место ова време |
Sega sme site na isto mesto ova vreme |
Now we are all gathered at one same place in this time |
Што се чини толку нејасно |
Što se čini tolku nejasno |
That seems so unsecure |
Но пак ќе се сврти тркалото, знам |
No pak kje se svrti trkaloto, znam |
But the wheel of fortune will spin again, I know |
Нели? |
Neli? |
Won't it? |
|
|
|
Замисли си за миг |
Zamisli si za mig |
Even for a moment |
Едно место, едно парче земја на југ |
Edno mesto, edno parče zemja na jug |
A place, a piece of land in the south |
Може за тебе да биде рај |
Može za tebe da bide raj |
It could be paradise for you |
(Тоа) Знај, од нас зависи |
(Toa) Znaj, od nas zavisi |
(But that) You know, depends on us |
|
|
|
Ајде пробај, замисли си за миг |
Ajde probaj, zamisli si za mig |
Try to imagine, ever for a moment |
Едно место, едно парче земја на југ |
Edno mesto, edno parče zemja na jug |
A place, a piece of land in the south |
(Може за тебе да биде рај) |
(Može za tebe da bide raj) |
(It could be paradise for you) |
Тоа, знај, од нас зависи |
Toa, znaj, od nas zavisi |
But that, you know, depends on us |
|
|
|
Ајде пробај, замисли си за миг |
Ajde probaj, zamisli si za mig |
Try to imagine, even for a moment |
Едно место, едно парче земја на југ |
Edno mesto, edno parče zemja na jug |
A place, a piece of land in the south |
Може за тебе да биде рај |
Može za tebe da bide raj |
It could be paradise for you |
Тоа, знај, од нас зависи |
Toa, znaj, od nas zavisi |
But that, you know, depends on us |