Il faut du temps (Je me battrai pour ça) |
It takes time (I will fight for that) |
Il faut du temps pour apprendre à sourire |
It takes time to learn how to smile |
Pour apprendre à grandir au milieu d'un combat |
To learn how to grow in the middle of a fight |
Il faut du temps pour pendre haut et court |
It takes time to hang without much ado |
Les idéaux trop courts, mais on n'en est pas là |
The ideals that are too short , but we're not there yet |
| |
Je me suis battue pour ça, j'ai serré dans ma voix |
I've fought for that, I've clasped in my voice |
Tous ces mots qui font peur quand on n'les entend pas |
All those words that are frightening when we can't hear them |
Je me suis battue pour ça, j'ai serré dans mes bras |
I've fought for that, I've clasped in my arms |
Toutes ces femmes qui pleurent et que l'on ne voit pas |
All those crying women that we can't see |
| |
Il faut du temps, on nous dit ça, on dit |
It takes time, that's what they say to us, they say |
On parle et on écrit, et la guerre se vend |
They talk and they write, and the war sells |
Il faut du temps, non, il faut vouloir fort |
It takes time, no, it takes a strong will |
Monsieur Gandhi est mort, est-il mort pour longtemps? |
Mr Ghandi has died, will he be dead for a long time? |
| |
Je me battrais pour ça, ici et maintenant |
I would fight for that, here and now |
Moi, je n'ai plus le temps, j'ai qu'une vie devant moi |
I don't have the time, I only have one life in front of me |
Je me battrai pour ça, je me battrai comment |
I will fight for that, how will I fight |
La paix n'est qu'une enfant qui ne marche pas droit |
Peace is only a child that doesn't walk straight |
| |
Je n'suis qu'un p'tit soldat sans arme que ma voix |
I'm only a little soldier with no weapon but my voice |
Mais je crierai pour toi, ma colombe pour toi |
But I'll cry for you, my dove for you |
Je n'suis qu'un p'tit soldat, maintenant et là-bas |
I'm only a little soldier, now and over there |
Mais des milliers de voix le crieront avec moi |
But a thousand voices will shout it with me |
| |
Je me battrai pour ça, ici et maintenant |
I will fight for that here and now |
J'entends monter le vent, mais qui se lèvera? |
I hear the wind rising, but who will get up? |
Je me battrai pour ça, je me battrai comment |
I will fight for that, how will I fight |
On dit qu'il faut du temps, mais des milliers de voix |
They say that it takes time, but a thousand voices |
Le crieront avec moi |
Will shout it with me |