http://diggiloo.net/

Performed by: Francine Jordi
Music by: Francine Jordi
Lyrics by: Francine Jordi
Language: French
Placing: 22nd (15 points)
Other versions: German, English

Dans le jardin de mon âme

In the garden of my soul

Je rêve d'une tonnelle I dream of a summer house
Qui n'appartient qu'à nous That only belongs to us
D'une île sur laquelle Of an island on which
Le rêve va jusqu'au bout The dream goes on until the end
D'un petit Jardin d'éden Of a small Garden of Eden
Berceau de notre amour Cradle of our love
Qui réalise ce rêve That realizes this dream
En offrant ses trésors By offering its treasures
  
Dans le jardin de mon âme In the garden of my soul
Ton cœur est tout en fleurs Your heart is covered in flowers
Dans le jardin de mon âme In the garden of my soul
Tu trouveras ta demeure You will find your home
La plus belle de ses roses The most beautiful rose
M'a enchantée mille fois Delighted me a thousand times
Dans le jardin de mon âme In the garden of my soul
II n'y a que toi pour moi There's only you for me
  
Viens dans ma tonnelle Come into my summer house
Viens me retrouver Come and find me
L'amour te prête ses ailes Love lends you its wings
Tu vas y arriver You will arrive there
Le bonheur qui nous trouve The fortune that finds us
Nous a suivis de loin Followed us from afar
Rien ne peut nous séparer Nothing can separate us
Nous sommes ses témoins We are its witnesses
  
Dans le jardin de mon âme In the garden of my soul
Ton cœur est tout en fleurs Your heart is covered in flowers
Dans le jardin de mon âme In the garden of my soul
Tu trouveras ta demeure You will find your home
La plus belle de ses roses The most beautiful rose
M'a enchantée mille fois Delighted me a thousand times
Dans le jardin de mon âme In the garden of my soul
II n'y a que toi pour moi There's only you for me
  
Dans le jardin de mon âme In the garden of my soul
Ton cœur est tout en fleurs Your heart is covered in flowers
Dans le jardin de mon âme In the garden of my soul
Tu trouveras ta demeure You will find your home
La plus belle de ses roses The most beautiful rose
M'a enchantée mille fois Delighted me a thousand times
Dans le jardin de mon âme In the garden of my soul
II n'y a que toi pour moi There's only you for me