Dis oui |
Say yes |
| Viens |
Come |
| Si tu es fatigué du vide de tes amours |
If you are tired of your vacuous loves |
| Si tu ne crois plus aux jamais ni aux toujours |
If you no longer believe in "never" or "forever" |
| Si tu veux t'arrêter juste pour souffler un peu |
If you want to slow down and have a little rest |
| Si tu crois qu'on peut être heureux |
If you believe that we could be happy |
| | |
| Viens |
Come |
| Si tu n'en peux plus d'être là à concourir |
If you can't be there anymore to compete |
| Moi je veux me chauffer au bois de ton sourire |
I want to warm up from the light of your smile |
| On va remplir l'espace de nos éclats de rire |
We will fill the air with the sound of our laughter |
| Un jour il faut pouvoir partir |
You have to be able to leave someday |
| | |
| Dis oui – tu sais, c'est beau la terre |
Say yes – you know the earth is beautiful |
| Dis oui – quand on est solidaire |
Say yes – when we are in unanimity |
| Et puis le monde est à refaire |
And then the world needs reconstruction |
| Dis oui – viens pour la vie, viens pour une heure |
Say yes – come for life, come for an hour |
| | |
| Tiens |
See |
| Quelque chose a changé dans le ciel ce matin |
Something has changed in the sky this morning |
| On dirait que l'air est plus pur, et c'est bien |
It seems the air is purer and that's good |
| Tu sais, les clés de l'avenir sont dans nos mains |
You know, the keys to the future are in our hands |
| Alors c'est quand que tu me rejoins? |
So then, when will you join me? |
| | |
| Dis oui – au moins nous s'rons ensemble |
Say yes – at least we'll be together |
| Dis oui – on est plus fort ensemble |
Say yes – we'll be much stronger together |
| Et puis, et puis on se ressemble |
And then, and then we are similar |
| Dis oui – moi je veux t'apprendre par cœur |
Say yes – I want to learn you by heart |
| | |
| T'en as marre de ces bombes |
You can't stand those bombs |
| Qui éclatent tout autour de nous |
Which all explode around us |
| Tu rêves d'un autre monde |
You dream of another world |
| Où l'argent ne règlera pas tout |
Where money won't rule everything |
| Alors n'écoute plus ceux |
So stop listening to those |
| Qui te répètent qu'on a tort |
Who keep telling you we're wrong |
| Tu sais, il suffit d'être deux |
You know, it's enough to be two |
| Pour croire qu'on est déjà plus fort |
To believe we are already stronger |
| | |
| Viens |
Come |
| Si tu es fatigué du vide de tes amours |
If you are tired of your vacuous loves |
| Si tu ne crois plus aux jamais ni aux toujours |
If you no longer believe in "never" or "forever" |
| Si tu veux t'arrêter juste pour souffler un peu |
If you want to slow down and have a little rest |
| Si tu crois qu'on peut être heureux |
If you believe that we could be happy |
| | |
| Dis oui – tu sais, c'est beau la terre |
Say yes – you know the earth is beautiful |
| Dis oui – quand on est solidaire |
Say yes – when we are in unanimity |
| Et puis le monde est à refaire |
And then the world needs reconstruction |
| Dis oui – viens pour la vie, viens pour une heure |
Say yes – come for life, come for an hour |
| | |
| Dis oui |
Say yes |
| | |
| Dis oui |
Say yes |