I evighet |
For eternity |
| Dagen går mot kveld, er borte, blir snart glemt |
Day is turning to evening, is gone, soon forgotten |
| Men alt vi gav den står igjen, et frø som gror og vokser frem |
But what we gave remains, a seed will grow and sprout |
| | |
| Slik er kjærlighetens vei når den møter deg og meg |
Such is love's way when it strikes you and me |
| Først når vi lærer og forstår, vil den modnes og bli vår |
Only when we learn and understand, it will ripen and be ours |
| | |
| Selv om dagene går, de svinner hen og blir til år |
Though the days pass by, vanishing, becoming years |
| Alltid vil kjærlighet bestå i tid og evighet |
Love will always remain, for ever and eternity |
| I evighet |
For eternity |
| | |
| Elven renner stille hen over sletter, skog og eng |
The river smoothly flows, through meadows, plains and woods |
| Men på sin vei for å nå frem, gikk den over stryk og stein |
But on its way to reach its goal, it passes stony rapids |
| | |
| Selv om dagene går, de svinner hen og blir til år |
Though the days pass by, vanishing, becoming years |
| Alltid vil kjærlighet bestå i tid og evighet |
Love will always remain, for ever and eternity |
| I evighet |
For eternity |
| | |
| Selv om dagene går, de svinner hen og blir til år |
Though the days pass by, vanishing, becoming years |
| Alltid vil kjærlighet bestå i tid og evighet |
Love will always remain, for ever and eternity |
| I evighet |
For eternity |
| | |
| Alltid vil kjærlighet bestå i tid og evighet |
Love will always remain, for ever and eternity |
| I evighet |
For eternity |