Un sueño nada más |
Just a dream |
| Vamos a imaginar, más allá de las estrellas |
Let's imagine, beyond the stars |
| Hay un lugar con una vida nueva |
There's a place with a new life |
| Y podemos alcanzar la felicidad completa |
And we can reach a full happiness |
| Para convivir sin odio en el corazón |
To live together without hate in our hearts |
| Con ilusión |
With hope |
| | |
| Si fuera de verdad que fantástico lugar |
What a fantastic place if it were real |
| Lástima, es un sueño nada más |
What a pity, it's just a dream |
| | |
| He querido una vez salir volando a la luna |
Once I wanted to fly towards the moon |
| Viendo este mundo en la amargura |
Seeing this world in sadness |
| Pero hemos de unir, todos a la vez ahora |
But we must join, all at the same time now |
| La humanidad en sentimientos de amor |
Mankind in love feelings |
| Y sin rencor |
And without rancour |
| | |
| Si fuera de verdad que fantástico lugar |
What a fantastic place if it were real |
| Lástima, es un sueño nada más |
What a pity, it's just a dream |
| | |
| De verdad, una ciudad de realidad |
Truly, a city of reality |
| Lástima, es un sueño nada más |
What a pity, it's just a dream |
| | |
| De verdad, una hermosa realidad |
Truly, a beautiful reality |
| Lástima, es un sueño nada más |
What a pity, it's just a dream |
| | |
| Vamos a imaginar, más allá de las estrellas |
Let's imagine, beyond the stars |
| Hay un lugar con una vida nueva |
There's a place with a new life |
| No, no es verdad, no es verdad |
No, it's not true, it's not true |