Wijs me de weg |
Show me the way |
| Ik heb mezelf gezocht in boeken en landen ver van hier |
I searched for myself in books and in far-away countries |
| Zo is mijn leven, maar hoever je ook zoekt |
That's my life, but no matter how far you search |
| De waarheid is niemand gegeven |
Nobody holds the truth |
| | |
| Wijs me de weg naar het nieuwe land |
Show me the way to the new country |
| Wijs me de weg, neem me bij de hand |
Show me the way, take me by the hand |
| Wijs me de weg naar mensen om me heen |
Show me the way to people around me |
| | |
| Leer me te zien dat het anders kan |
Teach me to see that it can be done otherwise |
| En bovendien met een beter plan |
And moreover with a better plan |
| Wijs me de weg, de weg voor iedereen |
Show me the way, the way for everyone |
| | |
| Ik heb mezelf gezocht, hier en in andere landen |
I searched for myself, here and in other countries |
| En ben op zoek geweest naar vrienden voor altijd (hohoho) |
And have been in search of friends for eternity (hohoho) |
| Ik vond de waarheid, maar heb haar weer zien stranden |
I found the truth, but I've seen it stranding again |
| De dwaze dromen, gestolen door de tijd (hohoho) |
The stupid dreams, stolen by the time (hohoho) |
| | |
| Wat is dit leven? Hoever kun je komen? |
What is this life? How far can you go? |
| Wie kan je helpen? Gevoel of verstand? |
Which one can help you? Feeling or reason? |
| De weg die je zoekt in jezelf |
The way you search for in yourself |
| Houdt nooit op, staat niet stil, laat je leven |
Never stops, never stands still, lets you live |
| | |
| Wijs me de weg naar m'n eigen zin |
Show me the way to my own sense |
| Wijs me de weg naar een nieuw begin |
Show me the way to a new beginning |
| Wijs me de weg naar liefde voor altijd |
Show me the way to love for always |
| | |
| Wijs me de weg |
Show me the way |
| Oh, oh |
Oh, oh |
| Loop mee |
Walk along |
| | |
| Wijs me de weg |
Show me the way |
| Wijs me de weg |
Show me the way |
| Wijs me de weg |
Show me the way |