Laat me nu gaan |
Let me go now |
Laat me nu gaan, zeg niets meer, laat me nu gaan |
Let me go now, say no more, let me go now |
Voel je dan niet, jouw woorden helpen mij al lang niet meer |
Don't you feel, your words are not helping me anymore for a long time |
Toe, laat me gaan, vergeet me, laat me toch gaan |
Please, let me go, forget me, please let me go |
Zag je dan nooit dat zonder warmte geen liefde kan leven? |
Didn't you ever see that no love can live without warmth |
En ik mijn leven opnieuw wil dromen |
And that I want to dream my life again |
Alsof ik jou nooit had ontmoet? |
As if I had never met you? |
| |
Nooit wil ik weer bij jou zijn, jij doet me pijn |
Never again I want to be with you, you hurt me |
Nooit wil ik weer me door een ander laten leven |
Never again I want someone else to live my life |
Raak me niet aan, nee, raak me niet aan |
Don't touch me, no, don't touch me |
Laat me alleen, ik zag de wereld alleen door jouw ogen |
Leave me alone, I saw the world only through your eyes |
Voel me bedrogen, ik hield van jou |
I feel betrayed, I loved you |
Dat heb jij nooit verstaan, nooit verstaan |
You never understood that, never understood |
| |
Zie je nou wat ik jou steeds maar zeggen wou? |
Do you see now what I always wanted to tell you? |
Dan weet je ook hoelang een lege nacht kan duren |
Then you also know how long an empty night can last |
Als je hoopt en wacht, doodop en moegedacht |
When one hopes and waits, exhausted and tired of thinking |
Besef je nou dat iets in mij zal breken als ik jou verlaat? |
Do you realise now something in me will break when I leave you? |
| |
Laat me niet gaan, kijk me toch aan |
Don't let me go, please look at me |
Laat me niet gaan, laat jij me zomaar gaan? |
Don't let me go, do you really let me go like this? |