J'ai déjà vu ça dans tes yeux |
I've already seen that in your eyes |
Un grand bateau qui s'éloigne |
A big boat that moves away |
Vers un horizon de ciel bleu |
Towards a blue-sky horizon |
Des ruisseaux courant la montagne |
Streams flowing from the mountain |
J'ai déjà vu ça dans tes yeux |
I've already seen that in your eyes |
| |
Des ciels d'azur ou d'orage |
Blue or stormy skies |
Nous, main dans la main, silencieux |
We, hand in hand, quietly |
Tous les deux nus sur une plage |
Both naked on a beach |
J'ai déjà vu ça dans tes yeux |
I've already seen that in your eyes |
| |
Dans tes yeux je vois |
In your eyes I see |
Le reflet de toute ma vie |
The reflection of my whole life |
Ma vie qui s'en va |
My life that goes away |
Irrésistiblement vers un bonheur infini |
Irresistibly towards a neverending happiness |
| |
Oh, combien d'hivers à croire |
Oh, how many winters to think |
Que demain tu vas t'en aller? |
You were going to leave the next day? |
Mais attends un peu ma victoire |
But wait a bit for my victory |
Et je te promets un été |
And I promise you a summer |
| |
Un tout petit coin de terre |
A very little land corner |
Deux ou trois enfants au milieu |
Two or three children in the middle |
Nous, assis sur un banc de pierre |
We're sitting on a stone bench |
J'ai déjà vu ça dans tes yeux |
I've already seen that in your eyes |
| |
Un tout petit coin de terre |
A very little land corner |
Sous un grand morceau de ciel bleu |
Under a big piece of blue sky |
Nous, assis sur un banc de pierre |
We're sitting on a stone bench |
Et nous vieillirons tous les deux |
And we will both get old |
| |
Tous les deux, tous les deux |
We both, we both |
Tous les deux, si tu veux |
We both, if you want |