http://diggiloo.net/

Recorded by: Al Bano & Romina Power
Music by: Detto Mariano
Lyrics by: N/A
Language: Italian
Placing: 7th (69 points)
Other versions: English/Italian, French, Spanish, English/Italian/French, English/Spanish

E fu subito amore

And it was love from the start

E fu subito amore, fin dai primi di maggio And it was love from the start, since the first day of May
Solo poche parole, sembra ieri pensandoci Just a few words, thinking that it feels like yesterday
Strani giochi del cuore, tu compagno di giochi Strange games of the heart, you as my playmate
Adoravi le lady, mi hai detto guardandomi You adored the ladies, you told me while looking at me
  
Mi ricordo quei giorni, fino all'alba l'amore I remember those days, love until dawn
Le tue bambole antiche sorridevano insieme a te Your antique dolls smiled together with you
E i tuoi corti vestiti, come prati fioriti And your short dresses, like flourishing meadows
Che, distesi nel vento, mi ridavano la libertà That, waving in the wind, gave me back my freedom
  
Sai che lo rivivrei, anch'io lo rivivrei You know I'd live it again, I'd live it again as well
Anch'io lo rivivrei I'd live it again as well
  
Primo fiore d'inverno, il nuovo ruolo di donna The first winter flower, my new role as a woman
Notti insonni ascoltando carillon che suonavano Sleepless nights listening to music boxes playing
Tutto il tempo passato non è solo un ricordo All the time which has passed by is not only a memory
Tra risate ed un pianto, la vita è una favola Between laughter and a cry, life is a fairy tale
  
Mi ricordo quegli anni, quante giuste canzoni I remember those years, so many good songs
Quante maschere in giro e tu sola vicino a me So many masks around, and only you near me
Solitudine in due e cent'anni son pochi Loneliness in two and a hundred years are few
Se vivessi di nuovo, io te sempre risceglierei If I had to live again, I'd choose you once again
  
Ed io lo rivivrei, anch'io lo rivivrei And I'd live it again, I'd live it again as well
Anch'io lo rivivrei I'd live it again as well
  
E fu subito amore, fin dai primi di maggio And it was love from the start, since the first day of May
Solo poche parole, sembra ieri pensandoci Just a few words, thinking that it feels like yesterday
Solitudine in due e cent'anni son pochi Loneliness in two and a hundred years are few
Se vivessi di nuovo, io te sempre risceglierei If I had to live again, I'd choose you once again
  
Ed io lo rivivrei, anch'io lo rivivrei And I'd live it again, I'd live it again as well
Ed io lo rivivrei, ed io lo rivivrei And I'd live it again, and I'd live it again
Anch'io lo rivivrei I'd live it again as well

Translation by Cristina Giuntini.