Sì |
Yes |
Camminai un po', dietro i passi suoi |
I walked a little, following his steps |
E chissà perché non ridevo più |
And who knows why I wasn't laughing anymore |
L'erba si appoggiò sul vestito mio |
The grass leaned upon my dress |
Era come se io dicessi addio |
It was as if I was saying goodbye |
Non leggevo più nei pensieri miei |
I can't read my thoughts anymore |
Ma poi si fece chiara l'atmosfera |
But then the atmosphere cleared up |
E dovevo dirgli sì |
And I had to say yes to him |
| |
Sì, la mia mente disse sì |
Yes, my mind said yes |
Per paura o per amore |
Out of fear or out of love |
Non me lo chiesi mai |
I never asked myself about it |
Sì, dolcemente dissi sì |
Yes, I softly said yes |
Per provare un'emozione |
To feel an emotion |
Che non ho avuto mai |
That I've never had before |
E quando nel suo viso |
And when in his face |
Tutto il cielo si scoprì |
The whole sky cleared up |
Sì, sì |
Yes, yes |
| |
Quel che accadde poi non ricordo più |
I can't remember anymore what happened after that |
Forse mi svegliai o mi addormentai |
Maybe I woke up or I fell asleep |
E nei sogni miei grandi praterie |
And in my dreams, there were wide prairies |
E le mani tue strette nelle mie |
And your hands were holding mine |
Correvamo e poi, correvamo e poi |
We ran and then, we ran and then |
E poi si fece chiara l'atmosfera |
And then the atmosphere cleared up |
E tornai a dirti sì |
And I said yes to you once again |
Sì |
Yes |
| |
Sì, dolcemente dissi sì |
Yes, I softly said yes |
Per provare un'emozione |
To feel an emotion |
Che non ho avuto mai |
That I've never had before |
E quando nel suo viso |
And when in his face |
Tutto il cielo si scoprì |
The whole sky cleared up |
| |
Sì (All'amore ho detto sì) |
Yes (I said yes to love) |
(E ogni notte come allora ancora ti direi sì) |
(And I would say yes to you every night like then) |
Sì, sì |
Yes, yes |