Ceol an ghrá |
The music of love |
Éistigí, éistigí, cloisim arís é, ceol an ghrá |
Listen, listen, I hear it again, the music of love |
'Seo nó ansúid dom, bíonn sé de shíor liom, ceol an ghrá |
Here or beyond me, it's eternally with me, the music of love |
I lár na cathrach breá, cois abhainn nó ar trá |
In the centre of the lovely city, beside the river or on the beach |
Cloisim an tiún, is tú mo rún, sin ceol an ghrá |
I hear the tune, you are my sweetheart, that's the music of love |
| |
Éistigí, éistigí, cloisim arís é, ceol an ghrá |
Listen, listen, I hear it again, the music of love |
Canann an t-éinín é, casann an ghaoth dom é, ceol an ghrá |
The little bird sings it, the wind plays it for me, the music of love |
Maidin nó lár an lae, cloisim i gcónaí é |
Morning or midday, I always hear it |
Éist leis an túin, is tú mo rún, sin ceol an ghrá |
Listen to the tune, you are my sweetheart, that's the music of love |
| |
Seo Tír na nÓg is tá sciatháin in áit mo chos |
This is the Land of Eternal Youth and wings are in place of my legs |
Anois is go deo tá an sonas romham, thall is abhus |
Now and forever happiness is before me, all around |
Is tú, mo chroí de lá is d'oích' |
You are my sweetheart by day and by night |
Is gach uile nóiméad de'm' shaol |
And every single moment of my life |
| |
Éistigí, éistigí, cloisim arís é, ceol an ghrá |
Listen, listen, I hear it again, the music of love |
'Seo nó ansúid dom, bíonn sé de shíor liom, ceol an ghrá |
Here or beyond me, it's eternally with me, the music of love |
I lár na cathrach breá, cois abhainn nó ar trá |
In the centre of the lovely city, beside the river or on the beach |
Cloisim an tiún, is tú mo rún, sin ceol an ghrá |
I hear the tune, you are my sweetheart, that's the music of love |
| |
Éistigí, éistigí, cloisim arís é, ceol an ghrá |
Listen, listen, I hear it again, the music of love |
'Seo nó ansúid dom, bíonn sé de shíor liom, ceol an ghrá |
Here or beyond me, it's eternally with me, the music of love |
I lár na cathrach breá, cois abhainn nó ar trá |
In the centre of the lovely city, beside the river or on the beach |
Cloisim an tiún, is tú mo rún, sin ceol an ghrá |
I hear the tune, you are my sweetheart, that's the music of love |
| |
I lár na cathrach breá, cois abhainn nó ar trá |
In the centre of the lovely city, beside the river or on the beach |
Cloisim an tiún, is tú mo rún, sin ceol an ghrá |
I hear the tune, you are my sweetheart, that's the music of love |