http://diggiloo.net/

Performed by: Serge & Christine Ghisoland
Music by: Daniël Nelis, Bob Milan
Lyrics by: Daniël Nelis
Conductor: Henri Segers
Language: French
Placing: 17th (55 points)

À la folie ou pas du tout

Passionately or not at all

On aime à la folie ou pas du tout We love passionately or not at all
L'amour n'est rien quand il ne rend pas fou Love is nothing when it doesn't drive crazy
Mais on fait dire aux fleurs n'importe quoi But whatever we say to flowers
On s'aime un peu beaucoup et on le croit We love each other a bit much and we believe it
  
Moi, si je cueille (Moi, si je cueille) When I pick (When I pick )
La fleur des champs (La fleur des champs) A wildflower (A wildflower)
Ce n'est qu'au vent (Ce n'est qu'au vent) It's only in the wind (It's only in the wind)
Que je l'effeuille (Que je l'effeuille) That I defoliate it (That I defoliate it)
  
Un peu beaucoup: ces mots nous feraient peur A bit much: those words scared us
Ce n'est jamais assez au gré du cœur It's never enough in the grey of the heart
L'amour n'est rien s'il ne nous rend pas fous Love is nothing when it doesn't drive us crazy
On aime à la folie ou pas du tout We love passionately or not at all
  
On aime à la folie ou pas du tout We love passionately or not at all
L'amour n'est rien quand il ne rend pas fou Love is nothing when it doesn't drive crazy
Mais on fait dire aux fleurs n'importe quoi But whatever we say to flowers
On s'aime un peu beaucoup et on le croit We love each other a bit much and we believe it
  
On aime à la folie ou pas du tout We love passionately or not at all
L'amour n'est rien quand il ne rend pas fou Love is nothing when it doesn't drive crazy
Mais on fait dire aux fleurs n'importe quoi But whatever we say to flowers
On s'aime un peu beaucoup et on le croit We love each other a bit much and we believe it