Verão |
Summer |
Como tudo o que acaba |
Like an ending to everything |
Como pedra rolando duma fraga |
Like a stone rolling from a crag |
Como fumo subindo no ar |
Like a smoke rising in the air |
| |
Assim estou quase indiferente |
I'm almost indifferent |
Caminhando sem mais notar a gente |
Walking by, without looking to people |
Que por mim vejo passar |
That I watch passing me by |
| |
O Verão já terminou |
The summer is over |
Foi um sonho que findou |
It was a dream that ended |
Não interessa mais pensar |
I won't think about it |
| |
Assim deixo esta tristeza |
Therefore I leave this sadness |
Vogando embalado na certeza |
Drifting, rocked, by being certain |
Que o Verão há-de voltar |
That the summer will return |
| |
E o Verão que sonho perto |
And the summer that I long to come near |
Vai trazer para mim eu sei de certo |
Will surely bring me |
Aquilo que este agora veio tirar |
What this summer took away |