http://diggiloo.net/

Performed by: Line & Willy
Music by: Jean-Claude Oliver
Lyrics by: Roland Valade
Conductor: Michel Colombier
Language: French
Placing: 7th (8 points)

À chacun sa chanson

To everyone his song

À chacun sa chanson, nous, on veut chanter l'amour To everyone his song, we want to sing about love
Tous les refrains qui sont notre histoire de tous les jours Every refrain is our everyday story
Que ça pleure ou que ça rie importe peu Whether it cries or laughs isn't very important
Ce qui compte, à mon avis, c'est d'être deux What counts, in my opinion, is being two
  
Deux dans une chanson, deux qui jouent avec l'amour Two in a song, two who play with love
Où l'un part sans raison et l'autre attend le retour Where one leaves without reason and the other awaits the return
  
À chacun sa chanson, nous, on veut chanter l'amour To everyone his song, we want to sing about love
Des refrains sans façons, pleine de sentiments autour Unforced refrains, full of sentiments around them
Je suis comme les amoureux de mes refrains I'm like the lovers of my refrains
Que ça pleure ou rie comme eux, ça ne fait rien Whether it cries or laughs like them, that doesn't matter
  
L'important c'est d'aimer, tout donner, mais en retour The important thing is to love, to give everything, but in return
Vous vous reconnaîtrez au cœur d'un refrain d'amour You meet yourself again in the heart of a refrain of love
  
La lala lala lala... La lala lala lala...
La lala lala lalalala lala... La lala lala lalalala lala...
  
À chacun sa chanson, nous, on veut chanter l'amour To everyone his song, we want to sing about love
Tous les refrains qui sont notre histoire de tous les jours Every refrain is our everyday story
Des refrains sans façons, pleine de sentiments autour Unforced refrains, full of sentiments around them
À chacun sa chanson, chacun sa chanson d'amour To everyone his song, everyone his song of love
(À chacun sa chanson, chacun sa chanson d'amour) (To everyone his song, everyone his song of love)
À chacun sa chanson, chacun sa chanson d'amour To everyone his song, everyone his song of love
(À chacun sa chanson, chacun sa chanson d'amour) (To everyone his song, everyone his song of love)
À chacun sa chanson, chacun sa chanson To everyone his song, everyone his song of love

Translation by Tamar Lichtman et al..