http://diggiloo.net/

Performed by: Claude Lombard
Music by: Jo van Wetter
Lyrics by: Roland Dero
Conductor: Henri Segers
Language: French
Placing: 7th (8 points)
Other versions: Dutch, German, Spanish

Quand tu reviendras

When you will come back

Quand tu reviendras, toi qui m'as quittée When you will come back, you who have left me
Toi qui es si loin de moi You who are so far away from me
Un oiseau me dira: "Chante ton bonheur" A bird will tell me: "Sing your bliss"
  
Quand tu reviendras, te hâtant là-bas When you will come back, hasting you over there
Par nos chemins d'autrefois Along our ancient roads
Monteront tes couleurs aux créneaux de mon cœur Showing your colours in the merlons of my heart
  
Passent les semaines, se traînent les jours Weeks passing by, the days are lingering
Et moi, j'attends ton retour And I'm waiting for your return
En filant la laine dans mes beaux atours Spinning the wool in my beautiful finery
En bordant ma peine de doux fils d'amour Embroiding my pain in soft threads of love
  
Quand tu reviendras, toi qui m'as laissé When you will come back, you who have left me
Tant d'espoir au fond de moi With a lot of hope in front of me
Mon amour t'attendra auprès d'un feu de bois My love is waiting for you nearby a wood fire
  
Veille ma tendresse sur ton étendard Watch my tenderness on your standard
Mais avant de te revoir But before seeing you back
Moi, pauvre princesse, le cœur dans le noir Me, poor princess, my heart in black
Je tourne sans cesse mon rouet d'espoir I'm turning incessantly my spinning wheel of hope
  
Car tu reviendras sans plus me quitter Because you will come back without ever leaving me again
Et mon cœur sera comblé And my heart will be satisfied
Puisque je t'aime, puisque je t'aime Because I love you, because I love you