Valoa ikkunassa |
Light in the window |
Yön vaipan alle on jo jäänyt maa |
The gown of the night has covered the land |
On tullut aika valot sammuttaa |
Time has come to turn off the lights |
Vain varjot vakavina paikallaan nyt käyvät uneksimaan |
Only the shadows stay seriously still and begin to dream |
| |
On valo jäänyt pieneen ikkunaan |
A small window is still lit |
Ken valvoo ajatukset seuranaan? |
Who is awake, accompanied by her thoughts? |
Hän omaa ystäväänsä kaivaten näin laulaa – toivoen: |
Longing for her friend she is singing and hoping: |
| |
Valon säteiden tie minut muistoihin vie |
A path of rays of light leads me into memories |
Lyhty ikuinen on, muisto kuihtumaton |
The lantern burns forever, the memory never fades |
| |
Kautta hiljaisen yön taakse tähtösten vyön |
Through the silent night all the way behind the stars |
Laulu hänelle soi, jos kuulla hän voi |
She sings a song for him, if he can hear it |
| |
Nyt syttyy kaunis uusi tähtönen |
A beautiful new star has lit up |
Jo laulajakin huomaa loiston sen |
The singer notices its shine as well |
Nyt armas laittoi valon ikkunaan |
Now the loved one lit his window |
Mua kuulee kaivatessaan |
He hears me while he is longing |
| |
Jää valo alle aamun koittavan |
The light is disguised by the rising dawn |
Pää uneen vaipunut on laulajan |
The singer has fallen asleep |
Hän luokse ystävänsä kiitäen käy siivin unien |
She flies to her friend on the wings of dreams |