Mon amour pour toi |
My love for you |
| Mon amour pour toi, c'est comme la mer |
My love for you, it's like the sea |
| Quand personne n'a marché sur le sable |
When nobody has walked on the sand yet |
| Mon amour pour toi, c'est comme l'hiver |
My love for you, it's like winter |
| Quand l'étoile a trouvé son étable |
When the star found its cattle shed |
| | |
| Je partage avec toi les pavés du chemin |
I share with you the paving stones of the road |
| L'aube claire, l'eau glacée et le pain |
A clear paddle, ice water and bread |
| Mon amour pour toi, c'est comme la mer |
My love for you, it's like the sea |
| Le ciel bleu de l'hiver |
The blue sky of winter |
| L'aube tendre et l'eau claire |
A tender paddle and clear water |
| | |
| Les îles où l'on fait ce qu'on veut |
The islands where we do what we want |
| N'existent que dans les poèmes |
Only exist in poems |
| Et pour pleurer celle que j'aime |
And to cry for the ony I love |
| L'océan n'aura pas mes yeux |
The ocean won't get my eyes |
| | |
| Mon amour pour toi, c'est comme la mer |
My love for you, it's like the sea |
| Quand personne n'a marché sur le sable |
When nobody has walked on the sand yet |
| Mon amour pour toi, c'est comme l'hiver |
My love for you, it's like the winter |
| Quand l'étoile a trouvé son étable |
When the star found its cattle shed |
| | |
| Je partage avec toi les pavés du chemin |
I share with you the paving stones of the road |
| L'aube claire, l'eau glacée et le pain |
A clear paddle, ice water and bread |
| Mon amour pour toi, c'est comme la mer |
My love for you, it's like the sea |
| Le ciel bleu de l'hiver |
The blue sky of winter |
| L'aube tendre et l'eau claire |
A tender paddle and clear water |
| | |
| Mon amour, mon amour pour toi |
My love, my love for you |