Era stupendo |
It was wonderful |
| C'è una parte di me |
There's a part of me |
| Che tacere non sa |
That can't be silenced |
| Quando guardo l'odio che c'è |
When I look at the hatred there is |
| Il dolore, la povertà |
The pain, the poverty |
| Mi rivedo bambino io |
I see myself again as a child |
| Che correvo nel blu |
Running in the blue |
| | |
| Era stupendo volare via |
It was wonderful to fly away |
| Sfidare il vento, la fantasia |
To challenge the wind, the imagination |
| La tua mano e la mia |
Your hand and mine |
| Nella stessa poesia |
In the same poetry |
| Era stupendo |
It was wonderful |
| | |
| Ma una notte vedrai |
But one night you'll see |
| Dal destino uscirò, giuro |
I'll escape from fate, I swear |
| Se la vita ci aspetterà |
If life will wait for us |
| Torneremo laggiù |
We'll go back down there |
| | |
| Sarà stupendo volare via |
It'll be wonderful to fly away |
| Sfidare ancora la fantasia |
To still challenge the imagination |
| E poi la tua mano e la mia |
And then your hand and mine |
| Nella stessa poesia |
In the same poetry |
| Era stupendo |
It was wonderful |
| Era stupendo |
It was wonderful |
| | |
| Perchè non c'è pace, finché |
Because there's no peace, as long |
| Tutti pensano a sé |
As everyone thinks of himself |
| | |
| Era stupendo volare via |
It was wonderful to fly away |
| Sfidare il vento, la fantasia |
To challenge the wind, the imagination |
| La tua mano e la mia |
Your hand and mine |
| Nella stessa poesia |
In the same poetry |
| Era stupendo |
It was wonderful |
| Era stupendo |
It was wonderful |