Push the button |
Push the button |
Push the button |
| The world is full of terror |
The world is full of terror |
|
| If someone makes an error |
If someone makes an error |
|
| He's gonna blow us up |
He's gonna blow us up |
|
| To biddy biddy kingdom come |
To biddy biddy kingdom come |
|
| |
|
|
| There are some crazy rulers |
There are some crazy rulers |
|
| They hide and try to fool us |
They hide and try to fool us |
|
| With demonic, technologic |
With demonic, technologic |
|
| Willingness to harm |
Willingness to harm |
|
| |
|
|
| They're gonna push the button, push the button |
They're gonna push the button, push the button |
|
| Push the bu... push the bu... push the button |
Push the bu... push the bu... push the button |
|
| Push the button, push the button |
Push the button, push the button |
|
| Push the bu... push the bu... push the button |
Push the bu... push the bu... push the button |
|
| |
|
|
| Il y a plein de souffrance |
Il y a plein de souffrance |
There's a lot of suffering |
| Dans la rue y'a trop d'violence |
Dans la rue y'a trop d'violence |
In the streets there's too much violence |
| Et on a beaucoup de chance |
Et on a beaucoup de chance |
And we are very lucky |
| D'être vivant, même pas blessés |
D'être vivant, même pas blessés |
To be alive, even unscathed |
| |
|
|
| Avancement tactique de régime fanatique |
Avancement tactique de régime fanatique |
Tactical advancement of a fanatical regime |
| Situation tragique |
Situation tragique |
A tragic situation |
| Qui me met les larmes aux yeux |
Qui me met les larmes aux yeux |
That brings tears to my eyes |
| |
|
|
| And I don't wanna die |
And I don't wanna die |
|
| I wanna see the flowers bloom |
I wanna see the flowers bloom |
|
| Don't wanna go kaput kaboom |
Don't wanna go kaput kaboom |
|
| And I don't wanna cry |
And I don't wanna cry |
|
| I wanna have a lot of fun just sitting in the sun |
I wanna have a lot of fun just sitting in the sun |
|
| But nevertheless |
But nevertheless |
|
| |
|
|
| He's gonna push the button, push the button |
He's gonna push the button, push the button |
|
| Push the bu... push the bu... push the button |
Push the bu... push the bu... push the button |
|
| Push the button, push the button |
Push the button, push the button |
|
| Push the bu... push the bu... push the button |
Push the bu... push the bu... push the button |
|
| |
|
|
| מסרים מתפוצצים עלי |
Mesarim mitpotsetsim alai |
Messages are exploding on me |
| טילים מתעופפים וגם נופלים עלי |
Tilim mit'ofefim vegam noflim alai |
Missiles are flying are also landing on me |
| שוטרים וגנבים מתרוצצים עלי |
Shotrim veganavim mitrotsetsim alai |
Cops and robbers are running all over me |
| והם קוצפים עלי, מתקרצצים עלי |
Vehem koftsim alai, mitkartsetsim alai |
And they're jumping me, getting on my case |
| |
|
|
| אללי, אללי, תענה לי, אלוהי, הי |
Alelai, alelai, ta'ane li, Elohai, hai |
Alas, alas, answer me, my God, hi |
| הסיוט הזה ארוך מדי |
Hasiut haze aroch midai |
This nightmare is too long |
| כשאני בקושי חי וכולם מכוונים אלי |
Kshe'ani bekoshi chai vekulam mekavnim elai |
When I'm barely alive and everyone is aiming at me |
| זה מוקדם לשיר אולי שנתתי לה חיי |
Ze mukdam lashir ulai shenatati la chaiai |
Maybe it's too early to sing that I gave her my life |
| |
|
|
| משטרה, צוות הצלה |
Mishtara, tsevet hatsala |
Police, rescue team |
| הנה זה בקדם, שיר ללא סלאם |
Hine ze bakdam, shir lelo salam |
It made it to the Kdam, a song with no peace |
| אדום זה לא רק צבע, זה יותר כמו דם |
Adom ze lo rak tseva, ze yoter kmo dam |
Red is not just a colour, it's more like blood |
| שוב עוצר בלב את הנשימה |
Shuv otser balev et hanshima |
Again I'm stopping the breathing in my heart |
| שלא תפרח עכשיו הנשמה |
Shelo tifrach achshav haneshama |
So I won't drop dead |
| הנה מלחמה, הנה הנשמה |
Hine milchama, hine hanshama |
First it's a war, now it's resuscitation |
| |
|
|
| בום בום, זה מה שקורה עכשיו |
Bum bum, ze ma shekore achshav |
Boom boom, that's what is happening now |
| בין רקטה למצ'טה, בין צופה לכתב |
Ben raketa lematsheta, ben tsofe lekatav |
In between a rocket and a machete, a viewer and a reporter |
| בין מחטף לנחטף, בין גשום לשרב |
Ben mechtaf lenechtaf, ben gashum lesharav |
Underhanded opportunism and a kidnapee, rain and a heatwave |
| הסלמה במדרגות עולה ותופסת קו |
Haslama bamadregot ola vetofeset kav |
An escalation in the levels is setting up camp |
| |
|
|
| כלום, כלום, זה מה שכולם עושים |
Klum, klum, ze ma shekulam osim |
Nothing, nothing, that's what everyone is doing |
| קיצונים מקצינים וקצינים מרצינים |
Kitsonim maktsinim vektsinim martsinim |
Hardliners become more extreme and officers more serious |
| התמימים מתמתנים, ממתינים לנתונים |
Hatmimim mitmatnim, mamtinim lantunim |
The naive become more moderate, waiting for the data |
| (ועונים (שכולם חסרי אונים |
Ve'onim (shekulam chasrei onim) |
And reply (that everyone is helpless) |
| |
|
|
| עולם כולו דמונים |
Olam kulo demonim |
A world full of demons |
| שאנחנו סתם פיונים |
She'anachnu stam pionim |
Where we are nothing but pawns |
| ושמפיונים עם ז'יטונים |
Veshampionim im zhitonim |
And champions with gambling chips |
| מחליטים מה שיהיה |
Machlitim ma sheihye |
Decide the outcome |
| |
|
|
| ניהול בעצלתיים |
Nihul be'atsaltaim |
Sluggish management |
| אוניה מלאה במים |
Onia mele'a bemaim |
A ship filled with water |
| וכולם שותים לחיים |
Vekulam shotim lechaim |
And everyone is raising a toast |
| וטובעים זה לצד זה |
Vetov'im ze letsad ze |
And drowning side by side |
| |
|
|
| אולי זה חד מדי |
Ulai ze chad midai |
Maybe it's too sharp |
| צריך לשיר שירי דקלים |
Tsarich lashir shirei dkalim |
We should sing songs of palm tree |
| שירי מדבר ללא דגלים |
Shirei midbar lelo dgalim |
Desert songs with no flags |
| אני עוד חי, חי, חי |
Ani od chai, chai, chai |
I'm still alive, alive, alive |
| :ואם ימשיך להיות מפחיד רק אז אני אגיד |
Ve'im yamshich lihyot mafchid, rak az ani agid: |
And if it keeps on being scary, only then will I say: |
| |
|
|
| I'm gonna push the button, push the button |
I'm gonna push the button, push the button |
|
| Push the bu... push the bu... push the button |
Push the bu... push the bu... push the button |
|
| Push the button, push the button |
Push the button, push the button |
|
| Push the bu... push the bu... push the button |
Push the bu... push the bu... push the button |
. |