Si la vie est cadeau |
If life is a gift |
| Nous, c'était du bleu |
We, we were blue |
| Un ciel d'été, un océan transparent |
A summer sky, a transparent ocean |
| Nous, nous étions deux |
We, we were two |
| Et l'on s'aimait à faire arrêter le temps |
And when we loved each other, time stood still |
| | |
| Mais le temps nous a trahis |
But time betrayed us |
| Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière? |
So why did you promise me the whole world? |
| Notre amour aurait suffi |
Our love would have been enough |
| Je ne voulais pas d'un bonheur imaginaire |
I didn't want an imaginary happiness |
| Si la vie est cadeau |
If life is a gift |
| | |
| Si la vie est un cadeau |
If life is a gift |
| Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé |
Given gift, recovered gift, stolen gift |
| Prends l'amour comme un cadeau |
Take love as a gift |
| Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé |
Given gift, recovered gift, stolen gift |
| Le bonheur est trop court |
Happiness is too short |
| | |
| Nous, c'était l'enfant que je voulais |
We, it was the child that I wanted |
| Pour te l'offrir au printemps |
To give it to you in springtime |
| | |
| Mais le temps a tous les droits |
But time has all the rights |
| Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière |
So why did you promise me the whole world |
| Et l'enfant qui n'est pas là? |
And the child that isn't there? |
| C'est aujourd'hui mon seul bonheur imaginaire |
Today is my only imaginary happiness |
| Si la vie est cadeau |
If life is a gift |
| | |
| Si la vie est un cadeau |
If life iswas a gift |
| Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé |
Given gift, recovered gift, stolen gift |
| Prends l'amour comme un cadeau |
Take love as a gift |
| Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé |
Given gift, recovered gift, stolen gift |
| Le bonheur est trop court |
Happiness is too short |
| | |
| (Si la vie est un cadeau) |
(If life is a gift) |